泰文字

The name of the pictureThe name of the pictureThe name of the pictureClash Royale CLAN TAG#URR8PPP






















泰文

Thai Alphabet Sample.svg
类型
元音附標文字
语言
泰語,南泰語英语Southern Thai language
创造者
兰甘亨大帝
使用时期
公元1283年–現在
母书写系统

婆羅米文

  • 帕拉瓦文

    • 高棉文
      • 泰文

姊妹书写系统
寮文
ISO 15924
Thai、352
书写方向
从左到右
Unicode范围
U+0E00–U+0E7F

注意:本页可能包含Unicode的国际音标。


泰文(泰語:อักษรไทย、'"`UNIQ--templatestyles-00000001-QINU`"'rtgsakson thai、IPA:[ʔàksɔ̌ːn tʰāj]关于这个音频文件 listen)是在泰国用于书写泰语,南泰語英语Southern Thai language和一些其他少数民族语言的字母,有44个辅音字母、21个元音字母、4个声调符号、和一些标点符号。泰语字母书写水平从左至右,不分大写和小写。




目录





  • 1 音節


  • 2 輔音字母


  • 3 元音字母


  • 4 聲調符號


  • 5 标点符号

    • 5.1 常见的标点符号


    • 5.2 泰文獨有的标点符号



  • 6 數字


  • 7 Unicode


  • 8 转写


  • 9 其他


  • 10 参见


  • 11 参考文献


  • 12 外部链接




音節


在泰文中一個音節可能由下列元素組成
















聲調符號
母音符號

母音符號

前引字

中心輔音

母音符號

尾音
母音符號

泰文的聲調標示十分複雜,許多原因都可能影響到一個音節的聲調



  • 中心輔音、前引字、尾音皆是由輔音的44字母構成,共分三組,前引字(如)會改變中心輔音的組別;也有可能出現雙輔音。


  • 母音符號可能出現在輔音的上( ิ、 ี、 ึ、 ื)、下( ุ、 ู)、左(เ◌、แ◌、โ◌、ใ◌、ไ◌)、右(◌ะ、◌า、◌ย、◌ว、◌อ)。


  • 聲調符號


輔音字母


泰文有44個輔音字母,可以作為一個音節的首字或尾音。字母表中輔音字母依照发音部位排列,大致上與巴利语或梵语相同,每個字母後方都有一個代表單字作為命名。


  • 成組字母:



















































No.組別不送氣塞音

送氣塞音或擦音

鼻音
1
软腭音

ไก่
.mw-parser-output .IPAfont-family:"Charis SIL","Doulos SIL","Linux Libertine","Segoe UI","Lucida Sans Unicode","Code2000","Gentium","Gentium Alternative","TITUS Cyberbit Basic","Arial Unicode MS","IPAPANNEW","Chrysanthi Unicode","GentiumAlt","Bitstream Vera","Bitstream Cyberbit","Hiragino Kaku Gothic Pro","Lucida Grande",sans-serif;text-decoration:none!important.mw-parser-output .IPA a:link,.mw-parser-output .IPA a:visitedtext-decoration:none!important
[k]〔鸡〕

ไข่
[kʰ]〔蛋〕

ขวด¹
[kʰ]〔瓶〕

ควาย
[kʰ]〔水牛〕

คน¹
[kʰ]〔人〕

ระฆัง
[kʰ]〔铃〕

งู
[ŋ]〔蛇〕
2
硬腭音

จาน
[t͡ɕ]〔碟〕

ฉิ่ง
[t͡ɕʰ]小钹泰语ฉิ่ง

ช้าง
[t͡ɕʰ]〔象〕

โซ่
[s]〔锁链〕

เฌอ
[t͡ɕʰ]〔树〕

หญิง
[j]〔女性〕
3
齿龈音

ชฎา
[d]泰式头冠泰语ชฎา

ปฏัก
[t]〔标枪〕

ฐาน
[tʰ]〔基座、基地〕

มณโฑ
[tʰ]曼陀度里英语Mandodari,罗摩衍那中的人物〕

ผู้เฒ่า
[tʰ]〔老年〕

เณร
[n]〔沙弥〕
4

เด็ก
[d]〔孩〕

เต่า
[t]〔龟〕

ถุง
[tʰ]〔袋〕

ทหาร
[tʰ]〔兵〕

ธง
[tʰ]〔旗〕

หนู
[n]〔鼠〕
5
唇音

ใบไม้
[b]〔叶〕

ปลา
[p]〔鱼〕

ผึ้ง
[pʰ]〔蜜蜂〕

ฝา
[f]〔盖〕

พาน
[pʰ]高盘泰语พาน

ฟัน
[f]〔牙齿〕

สำเภา
[pʰ]〔帆船〕

ม้า
[m]〔马〕
分組
  • 其他字母:






















近音或颤音
擦音齒齦邊音聲門塞音
清喉擦音

ยักษ์
[j]〔夜叉〕

เรือ
[r]〔艇〕

ลิง
[l]〔猴〕

แหวน
[w]〔戒指〕

ศาลา
[s]〔亭〕

ฤๅษี
[s]〔隐士〕

เสือ
[s]〔虎〕

หีบ
[h]〔盒〕

จุฬา
[l]〔星风筝〕

อ่าง²
[ʔ]〔盆〕

นกฮูก
[h]〔猫头鹰〕

¹ 已經被刪除現在不使用。

² 是零聲母,直接從與之結合的元音开始發音。

泰文的輔音依照發音需要分為三组字母,不同組別的輔音與元音結合時聲調也不同。














組別個數字母
中輔音9

ก、จ、ฎ、ฏ、ด、ต、บ、ป、อ
高輔音11
ข、ฃ、ฉ、ฐ、ถ、ผ、ฝ、ศ、ษ、ส、ห
低輔音24
ค、ฅ、ฆ、ง、ช、ซ、ฌ、ญ、ฑ、ฒ、ณ、
ท、ธ、น、พ、ฟ、ภ、ม、ย、ร、ล、ว、ฬ、ฮ


元音字母


泰文中的元音可由21個符號(รูปสระ)組成。






























No.符號泰文名稱
1วิสรรชนีย์, นมนางทั้งคู่
2ไม้หันอากาศ, ไม้ผัด
3ไม้ไต่คู้, ไม้ตายคู้
4ลากข้าง
5พินทุ์อิ
6ˈฝนทอง
7นิคหิต, หยาดน้ำค้าง

























No.符號泰文名稱
8"ฟันหนู, มูสิกทันต์
9ตีนเหยียด, ลากตีน
10ตีนคู้
11ไม้หน้า
12ไม้ม้วน
13ไม้มลาย
14ไม้โอ

























No.符號泰文名稱
15ตัวออ
16ตัวยอ
17ตัววอ
18ตัวรึ
19ฤๅตัวรือ
20ตัวลึ
21ฦๅตัวลือ

但基本的元音符號需要經過組合才能表示母音的音位。泰語的基本母音如下:

























































No.短母音長母音
國際音標泰文國際音標泰文
1

[a]
◌ะ,◌ั

[aː]
◌า
2

[i]
◌ิ

[iː]
◌ี
3

[ɯ]
◌ึ

[ɯː]
◌ื
4

[u]
◌ุ

[uː]
◌ู
5

[e]
เ◌ะ, เ◌็

[eː]
เ◌
6

[ɛ]
แ◌ะ, แ◌็

[ɛː]
แ◌
7

[o]
โ◌ะ

[oː]
โ◌
8

[ɔ]
เ◌าะ, ◌็อ

[ɔː]
◌อ
9

[ɤ]
เ◌อะ

[ɤː]
เ◌อ, เิ◌
















































No.短母音長母音
國際音標泰文國際音標泰文
10

[ia]
เ◌ียะ

[iːa]
เ◌ีย
11

[ɯa]
เ◌ือะ

[ɯːa]
เ◌ือ
12

[ua]
◌ัวะ

[uːa]
◌ัว, ◌ว◌
13

[aj]
ใ◌, ไ◌--
14

[aw]
เ◌า--
15

[am]
◌ำ--
16

[rɯ/ri]


[rɯː]
ฤๅ
17

[lɯ]


[lɯː]
ฦๅ

另外上述母音與可以結合成複合母音。








































+
短母音長母音
國際音標泰文國際音標泰文


[aj]
◌ัย

[aːj]
◌าย


[uj]
◌ุย--
--

[oːj]
โ◌ย


[ɔj]
◌็อย

[ɔːj]
◌อย
--

[ɤːj]
เ◌ย
--

[ɯːaj]
เ◌ือย
--

[uːaj]
◌วย




























+
短母音長母音
國際音標泰文國際音標泰文
--

[aːw]
◌าว


[iw]
◌ิว--


[ew]
เ◌็ว

[eːw]
เ◌ว


[ɛw]
แ◌็ว

[ɛːw]
แ◌ว
--

[iːaw]
เ◌ียว

在泰文字典中,母音依照下列順序排列:

















◌ะ◌ั◌า◌ำ◌ิ◌ี◌ึ◌ื◌ุ◌ูเ◌แ◌โ◌ใ◌ไ◌

ฤๅ歸類在之後,ฦๅ歸類在之後(ฦๅ已公告廢除)。



聲調符號


泰文有4个聲調符號。声调符号写在过去的声母,旁边还从顶部的元音。如何使用这些的符号取决于「三组字母」和元音的音节,例如,「低字母」与任何元音不能使用第三声调符号。[1]

















名稱符號泰文名稱
第一聲調符號ไม้เอก
第二聲調符號ไม้โท
第三聲調符號ไม้ตรี
第四聲調符號ไม้จัตวา

但實際上泰文的聲調標示十分複雜,許多原因都可能影響到一個音節的聲調


  1. 輔音所屬的組別,前引字(如)也會改變輔音的組別。

  2. 元音的長短

  3. 尾音的種類(無尾音、鼻音、或塞音)

  4. 聲調符號

声调的规则列于下表:
































































符号
名称
音节组成及起始辅音类型
泰语RTGS转写元音与尾音
低辅音
中辅音
高辅音
(ไม่มี)(无)活音节
长元音或元音加响音
中音
中音
升音
(ไม่มี)(无)长-死音节
长元音加爆破音
降音
低音
低音
(ไม่มี)(无)短-死音节
短元音或短元音加爆破音
高音
低音
低音
 –่
ไม้เอกmai ek任何
降音
低音
低音
 –้
ไม้โทmai tho任何
高音
降音
降音
 –๊
ไม้ตรีmai tri任何
-
高音
-
 –๋
ไม้จัตวาmai chattawa任何
-
升音
-




声调类型从高到低为:高音、升音、中音、降音、低音。
起始辅音组别从左至右为:低辅音(蓝色)、中辅音(绿色)、高辅音(红色)。
音节类型:活音节(空心圆)、死音节(实心圆)、短-死音节(窄椭圆)、长-死音节(宽椭圆)。



“无”就是没有声调符号,即基本调(พื้นเสียง, pheun siang)。其中符号 Mai triMai chattawa 仅用于中辅音。


另外,还有两个辅音字母(不是变音符号)可用于改变声调:



  • 前引字 ห(ห นำ,ho nam)。低辅音组的鼻音“ง、ญ、น和ม”和非塞音“ว、ย、ร和ล”没有对应的中辅音和高辅音。将不发音的高辅音字母 写在它们前面使它们的声调按高辅音规则变化。在多音节词中,一个低辅音前如果紧跟一个带有固有元音的中辅音或高辅音作头辅音,那么这个低辅音同样按高辅音规则变调。

  • 前引字 อ(อ นำ,o nam)。只在四个词中用到,一个不发音的中音 อ 写在低辅音 ย 前使它变为中音:อย่า(ya,不要)、อยาก(yak, 愿望)、อย่าง (yang,类别)、อยู่ (yu,停留)。注意,这四个词都是长元音、低音调siang ek,但 อยาก 是死音节没有声调标记,另外三个都是活音节并有声调标记–่ mai ek

除此之外,一些词经常在一些非正式对话中用不同于拼写声调的另一种声调发音(尤其是代词 ฉัน chan 和 เขา khao,这些词发高音而不是所标识的升音)。一般来说,当在公开场合读出这些单词时,它们仍然按照拼写发音。


还有其他一些变音符号用来标记短元音和不发音的辅音:



  • mai taikhu 字面意思是“贴地爬行”,它是一个微型的泰文数字8“๘”。mai taikhu 经常用在与 sara e(เ) 和 sara ae(แ) 在一起的闭音节。


  • thanthakhat 字面意思是“消声器”;karan 意思是“奔跑的乌鸦”。它对应天城文中的去元音符号 ्,梵语名“virāma”。
















符号
名称
含义
泰语
RTGS转写
 –็
ไม้ไต่คู้mai taikhu短元音
 –์
ทัณฑฆาต, การันต์
thanthakhat, karan
无声标记

Fan nu 意思是“鼠牙”,将它与短元音 sara ifong man 组合得到其它符号。











符号
名称
作用
泰语
RTGS转写
 "
ฟันหนูfan nu与短元音“sara i”(–ิ)组合成长元音 sara ue–ื
fong man(๏) 组合成 fong man fan nu(๏")


标点符号


泰文书写时一般只以空格标示句读,但亦可使用以下标点符号。



常见的标点符号








  • . มหัพภาค〔句号〕


  • , จุลภาค〔逗号〕


  • ; อัฒภาค〔分号〕


  • : ทวิภาค〔冒号〕


  • :- วิภัชภาค〔冒号-连字号〕


  • - ยัติภังค์〔连字号〕




  • ยัติภาค〔破折号〕


  • ( ) นขลิขิต, วงเล็บ〔圆括号〕


  • [ ] วงเล็บเหลี่ยม〔方括号〕


  • วงเล็บปีกกา〔翼括号〕


  • ? ปรัศนี〔问号〕


  • ! อัศเจรีย์〔叹号〕




  • “ ” อัญประกาศ〔引号〕


  • ... จุดไข่ปลา〔省略号〕


  • _ _ _ เส้นประ〔虚线号〕


  • / ทับ〔斜线〕

  • มหัตถสัญญา〔缩进号〕

  • สัญประกาศ〔专名号〕



泰文獨有的标点符号








  • " บุพสัญญา〔复制符号〕


  • ไม้ยมก〔重句/重字/重複符号〕[1]


  • ไปยาลน้อย〔畧句符号〕[1]


  • ฯลฯ ไปยาลใหญ่〔畧意符号〕[1]


  • ฟองมัน, ตาไก่〔鸡眼号,古用于句子、段落或诗节开头,今只用作诗节开头或项目符号〕[1]




  • " ฟองมันฟันหนู〔鸡眼-鼠齿号,古用于段落开头〕[1]


  • อังคั่นเดี่ยว, คั่นเดี่ยว〔单昂看,古用于句子或段落结束〕


  • อังคั่นคู่, คั่นคู่〔双昂看,用于诗节或章节结束〕


  • ๚ะ อังคั่นวิสรรชนีย์〔双昂看-两乳房,用于诗节结束〕


  • โคมูตร〔完结符号,用于章节、文章或故事结束〕[1]




  •  ๎ ยามักการ〔结合符号〕[1]


  •  ์ ทัณฑฆาต, การันต์〔无音符号〕[1]


  •  ฺ พินทุ〔下点号,表示该辅音后没有隐藏的短元音a〕[1]


  • ตีนครุ, ตีนกา〔十字号,古用于呈货币〕[1]



數字



泰文自己的數字寫法,為十進位系統。

























































阿拉伯數字0123456789
泰文數字




泰語名稱
ศูนย์หนึ่งสองสามสี่ห้าหกเจ็ดแปดเก้า
發音


[sǔːn]


[nɯ̀ŋ]


[sɔ̌ːŋ]


[sǎːm ]


[sìː ]


[hâː]


[hòk]


[t͡ɕèt]


[pɛ̀ːt]


[kâːw]
對應漢字

受到西化的影響,印度-阿拉伯数字漸取代泰文數字寫法,但在官方文件和泰語教科書中仍被普遍使用。



Unicode


1991年10月公布的第一版「Unicode 1.0」中,即已收錄泰文。




























































































































































泰文
Unicode.org chart (PDF)
 0123456789ABCDEF
U+0E0x
 

U+0E1x


U+0E2x


U+0E3x

    ฿
U+0E4x


U+0E5x

    
U+0E6x
        
        
U+0E7x
        
        


转写



皇家泰語轉寫通用系統(泰語:การถอดอักษรไทยเป็นอักษรโรมันแบบถ่ายเสียง英语:Royal Thai General System of Transcription,簡稱:RTGS)是泰國政府官方把泰文轉寫為拉丁字母的系統,由泰國皇家學院制訂。系統常用於交通路標、政府出版物等媒介。



其他


在中国大陆的贴吧和网络论坛上,由于部分浏览器或字体的排版问题,一些泰文字母上反复叠加附加符号时会无限向上叠加,为此一些网民在回复中采用这样的组合表示“插楼”。通常这些反复叠加的泰文字母在泰语中都读不出来。



参见


  • ISO/IEC 8859-11

輔音字母:
ก·ข · ฃ · ค · ฅ · ฆ · ง · จ · ฉ · ช · ซ · ฌ · ญ·ฎ · ฏ · ฐ · ฑ · ฒ · ณ · ด · ต · ถ · ท · ธ · น·บ · ป · ผ · ฝ · พ · ฟ · ภ · ม · ย · ร · ล · ว·ศ · ษ · ส · ห · ฬ · อ · ฮ


元音字母:
ะ · -ั · า · -ํ · -ิ · -ุ · -ู · เ-· โ-· ใ-· ไ- · ฤ · ฤๅ ·ฦ · ฦๅ


修飾字母:
-่ · -้ · -๊ · -๋ · -็ · -์ · -๎ · -ฺ


標點符號:
ฯ · ฯลฯ · ๆ · ๏ · ๚ · ๛ · ┼ · ฿(บาท)



参考文献



  1. ^ 1.001.011.021.031.041.051.061.071.081.091.10 蕭元川,《新増訂版暹漢辭典》,1963年,泰京,南美有限公司


外部链接





.mw-parser-output .refbeginfont-size:90%;margin-bottom:0.5em.mw-parser-output .refbegin-hanging-indents>ullist-style-type:none;margin-left:0.mw-parser-output .refbegin-hanging-indents>ul>li,.mw-parser-output .refbegin-hanging-indents>dl>ddmargin-left:0;padding-left:3.2em;text-indent:-3.2em;list-style:none.mw-parser-output .refbegin-100font-size:100%

  • Comparing Thai script with Devanagari, Khmer, Burmese, and Tai Tham

  • 泰文字在 Omniglot

  • Thai Alphabet Soundboard

  • Thai consonants

  • Thai vowels

  • Transliterations for Thai Vowels, Thai Consonants


  • Phonetic Organization of the Thai Consonants, by Richard Wordingham


  • Virtual Thai Keyboard Freeware for the Windows operating system


  • Insert Zero-Width Space Character – This utility prepares Thai text by inserting the Unicode "Zero-Width Space Character" between detected word breaks.







Popular posts from this blog

倭马亚王朝

Gabbro

托萊多 (西班牙)