炉心融解

The name of the pictureThe name of the pictureThe name of the pictureClash Royale CLAN TAG#URR8PPP



  • 你好~!欢迎来到萌娘百科!如果您是第一次来到这里,点这里加入萌娘百科!

  • 欢迎具有翻译能力的同学~有意者请点→Category:需要翻译的条目←

  • 如果您在萌娘百科上发现某些内容错误/空缺,请勇于修正/添加!编辑萌娘百科其实很容易!

  • 觉得萌娘百科有趣的话,请推荐给朋友哦~


  • 萌娘百科群119170500欢迎加入,加入时请写明【萌娘百科+自己的ID】~

  • 萌娘百科Discord群组已经建立,请点此加入!






29392987.jpg


本曲目已成为传说。

由于本曲目的原曲视频播放数超过100万次,本曲目获得Vocaloid传说曲的称号。
更多Vocaloid传说曲请参见传说曲一览表。


12656315.jpg
图片是画师RESS的作品
歌曲名称
炉心融解
于2009年08月30日投稿 ,再生数为 6,800,000+
演唱
镜音铃
P主
iroha
作词: kuma
视频:nagimiso(なぎみそ)
链接
Nicovideo 


简介


炉心融解》是2008年12月20日由创作者iroha上传至niconico的作品,是镜音铃的代表作之一。2009年8月30日iroha删除投稿,由PV师nagimiso重新上传,两次上传的版本都突破了百万再生。


收录于『EXIT TUNES PRESENTS Vocalostar feat.初音ミク』『初音ミク:Project DIVA 2nd』第32首;『初音ミク:Project DIVA extend』第10首。


在炉心融解MV中,RIN穿的一身黑白短裙也深受好评,可惜的是没有LEN的造型(同人图片中有LEN的相应造型)。


后出的初音造型前胸等细小部位稍有改动,大致一样。


原版PV


宽屏模式显示视频




.bilibili-video-container
border: 1px solid rgba(170,170,170,0.37);
max-width: 100%;

.bilibili-video-container.exec
display: table;

.bilibili-iframe-container,
.bilibili-video-container
display: none;

.bilibili-video-container,
.bilibili-video-container div,
.bilibili-video-container .bilibili-widescreen,
.bilibili-video-container iframe
max-width: 100%;
background-color: #fff!important;

.bilibili-title
padding: .2em 6.5em .2em 1em;
position: relative;

.bilibili-title a
word-break: break-word;

.bilibili-widescreen
position: absolute;
display: none;
width: 1em;
right: -2rem;
border: 1px solid rgba(170,170,170,0.37);
padding: .25rem .5rem;
line-height: 1.5em;
top: -1px;
user-select: none;
cursor: pointer;

.onshow .bilibili-widescreen
display: block;

.bilibili-toggle
position: absolute;
top: calc(50% - .5em);
right: .7em;
line-height: 1em;
cursor: pointer;
padding-left: 1em;
background-image: url(/skins/Vector/images/search-ltr.png?39f97);
background-image: linear-gradient(transparent,transparent), url(data:image/svg+xml,%3C%3Fxml%20version%3D%221.0%22%20encoding%3D%22UTF-8%22%3F%3E%3Csvg%20xmlns%3D%22http%3A%2F%2Fwww.w3.org%2F2000%2Fsvg%22%20width%3D%2212%22%20height%3D%2213%22%3E%3Cg%20stroke-width%3D%222%22%20stroke%3D%22%236c6c6c%22%20fill%3D%22none%22%3E%3Cpath%20d%3D%22M11.29%2011.71l-4-4%22%2F%3E%3Ccircle%20cx%3D%225%22%20cy%3D%225%22%20r%3D%224%22%2F%3E%3C%2Fg%3E%3C%2Fsvg%3E);
background-image: linear-gradient(transparent,transparent), url(/skins/Vector/images/search-ltr.svg?07752)!ie;
background-image: -o-linear-gradient(transparent,transparent), url(/skins/Vector/images/search-ltr.png?39f97);
background-position: left center;
background-repeat: no-repeat;

.bilibili-toggle:hover
color: #36b;

.bilibili-video-button,
.bilibili-video-button:visited
display: inline-block;
margin: 4px 5px;
padding: 0 25px;
font-size: 14px;
line-height: 34px;
text-align: center;
color: #fff;
background: #de698c;
border-radius: 4px;

.bilibili-iframe-container
padding: 6px 6px 0!important;
position: relative;
border: 0 solid rgba(170,170,170,0.37);
border-top-width: 1px;
max-width: calc(100% - 12px)!important;

.onshow .bilibili-iframe-container
max-height: calc(100% - 27px)!important;

.bilibili-video-container textarea
background: white;
color: black;
width: 80%;
margin: auto;

.bilibili-iframe-overlay
width: 0;
height: 0;
padding-top: 30%;
text-align: center;
box-sizing: border-box;
background: rgb(167, 215, 249);
position: absolute;
top: 3px;
left: 6px;
z-index: 2;

.bilibili-iframe-retry-link
position: absolute;
top: 10px;
right: 10px;
display: none;
background: white;
padding: 0px 0.5em;



window.RLQ.push(function() {
$(function() window.isNaN;
if (mw.config.get('skin') === 'minerva') $('.bilibili-video-container').each(function() );
else );
);
镜音双子的音源(妈妈)——下田麻美翻唱版


宽屏模式显示视频



二次创作


炉心融解此曲引起一些翻唱和改编,


暴走P重新编曲制作出:「炉心融解(Hard-R.K.mix)」[1]


官方在2009年02月15日公布的初音版本,炉心融解 -nitamagoMix-[2]


改编有hoheto的萝莉诱拐(ロリ诱拐)[3],后来因为作出此曲而有反省曲[4]。这个改编有被KAITO翻唱[5]


ちゃなぎ的御兄诱拐[6],后来因为作出此曲而也有反省曲[7]


至于其他的原版翻唱有很多,此处不一一列举。


官方解说


炉心融解此曲的流行,引起不少人对于动画的猜想,在2008年12月26日炉心融解的视频制作者nagimiso,以视频形式作了动画的解说[8]




视频内容翻译


解说:なぎみそ


翻译:kankan


你好。

我是炉心动画&作画担当的なぎみそ。


萝RIN溶解,受到大家好评使irohaさん等工作人员其实正感到混乱。


正如iroha的留言所说,似乎要做关于动画的解说,我这边决定悄悄的用动画解说


嘛,因为实在是很难用文字整理清楚。 。

上面有实际影像不是也没有空着的感觉吗w


那么喜欢​​炉心的各位,正好有空的各位,请不要太期待的观看吧w

"主要想勒脖子"


那么请多多指教。


irohaさん的网站名…?社团名…?

因为开头想赚流量所以很单纯。

(只要有这种动作少的段落其他段落就可以压得很漂亮)


Flash Back

这个动画因为没有做分镜就制作了

所以照完成顺序毫无计画的插入了。


周末动画(类似周末木工的东西)总之就是和时间的胜负

所以必须使用3D


使用的软体​​是Lightwave。

大概十年前在第一线活跃w

现在只靠爱在使用。 LW好可爱喔LW。


透过vocaloid认识的三轮先生设计的标志。

动画制作时收到的太有威力害我低落了w


这里是不是该说『老师请去工作』呢


项圈(?)的标志是LEN的

如果能预想他是伏线就好了,而如此配置。


如果能妄想是因为很多意义而失去LEN之后就好了…


动画编辑主要使用AfterEffects6.5

虽然最近升级成CS3,可是在家里的PC实在不是很安定…


作业时要Browsing就当掉之类的…!!

所以只有在Render时使用


这个站法是受オードリー的春日影响


因为普通站法画面太弱了w


这次到处加上这个圆上的光。

因为很方便加入一色。


云是从很久以前购入的动画素材集来的。


炉心因为副歌会重复三次所以很烦恼这部分要如何处理。

烦恼很多最后决定,稍微改变展现方式就光明正大的重复了。


哎呀好可怕


第一次副歌开始


单纯的3D模组本身一瞬间就完成了可是


因为弄成镜面状态增加情报量,Render花了不少时间。

嘛其实是因为机器很逊。


中断观测就会不见w

(那什么C†C?)


作画委托时,irohaさん最初给的track是

到「勒住你的脖子~」为止。


一开始只是委托缩图可是,副歌前强力的

旋律让我忍不住拜托「让我作PV!」


正好那时因为看了『雨を连れゆく』,我想说「我也想做那么棒的共同作业」w


能给予这种影响的collabo实在是很棒呢。


间奏


这种好像有一回事的空气自己看了也会偷笑。

みくよん不也是搞了同样的事嘛。

都没变化对不起w


没办法因为是周末动画!


表现日常的片段


虽然明示打火机和楼梯才是正攻,

可是那样容易变成单调的作业所以


刻意统整主题然后展现不同事物,

以节约片段数w

(余谈:路人实际作画人数是6人)


PV师日夜与数秒的时间战斗!! 明明是火箭可以到达月亮的时代!!

(一边看着动画素材集的天空)


重复演出开始


虽然是虚实混杂​​的世界可是会令人打寒颤的片段


勒的是自己的脖子


有点丰满


虽然用CS3的puppe就很轻松可使觉得打开很麻烦所以

用Mesh Warp 变形


有时会跑出来的计时器是编辑时用的东西

因为三轮先生说很帅所以加入演出


这个RIN因为很像男的所以有留言说这会不会是LEN

嗯嗯嗯~确实w


先不管那个,没胸看起来比较像RIN。


在LUNA也有使用的波浪素材


喜欢的素材会不断使用斑马。

最近的素材好像因为对应HD变贵了。


nico动以后会不会也变成以HD为基准啊…

作为2D派因为密度感变高所以很辛苦w


TA★KO★YA★KI

(*章鱼烧)


是不是应该撒青海苔啊w


自问自答般的演出最适合海了。


是因为生物君是从海里来的吗w


我当然很喜欢Eva!!


不过GAINAX作品我比较喜欢那迪亚。

特别是大人全都很随意的说教这部分。


小时候为了豪华的影像而看可是

长大前完全没想到那是这么有味道的动画。


幼女RIN的服饰设定拜托了里花火。


在做秦野さん的CD『涟』的DTP时突然想到而委托。

感谢他的快诺。


透明的 透明的 逐渐交叉


从『雨を连れゆく』副歌联想的片段


把如果是自己会做的演出堂堂的拿到其他PV使用。


把2D图画重叠移动这种Cheap的作法很有趣。


本动画的作画受到『ブラック★ロックシューター』『雨を连れゆく』

2作许多影响。


追着伟大前辈们的背影。

vocaloid movie很有趣。


萝RIN诱拐


把很续的3D涂在AE上加工的好像那么一回事。解省时间。

比仔细贴材质快很多。


又比较快的计算法Render所以可惜有些差异。

角色用3D图层让他们合起来


解脱后的大人RIN


和自己的一部分诀别,充满感​​慨。

没有耳机和缎带耶-为什么呢-


作画主要使用SAI。

已经没办法不用这工具作画了。


这次动画作成演出方面的主题非常单纯。


是把这超直接的负向歌词弄的柔和。


直接读的话就是『我消失的话一定会是清爽爽快的Beautiful World』的主题


动画也一边接受那美好的中二感,


不是完全否定自己只是分离其中一部分,用这种充满计算的作法

把角销圆w


PYAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAA


所以说也不是用奇怪的技术设谜题…


总是把过去的自己(的一部分)绞杀每天代谢的过着喔人类~,这样…


很像在说教吗w


就算不说多重人格,应该没有人没有数人份的自我吧。


烦恼要吃草莓蛋糕还是起司蛋糕就你看两人份之类的w


选了起司蛋糕的话,草莓蛋糕的自我就死了这样w


本来是想画皮外套可是被说学生福。

没有服装的sence画图很痛。该想办法。


这里的表情为了弄成不知道是什么表情而修了很多次。


手和手


单画手的话其实是和脸和性器一样有威力的小道具。


三轮先生,里花火さん,受你们照顾了!

以后不自己作动画了w


感谢给我这么好的机会的

irohaさん和KUMAさん。


最后感谢观赏动画的各位…



歌词



作词:kuma

作曲:iroha

编曲:iroha

呗:镜音リン

街明かり 華やか

街头霓虹 灯火通明

ma chi a ka ri ha na ya ka

エーテル麻酔 の 冷たさ

乙醚麻醉的冰冷

ei te ru ma su i no tsu me ta sa

眠れない 午前二時

辗转难眠 凌晨两点

ne mu re na i go ze n ni zi

全てが 急速に変わる

一切都在飞速地改变

su be te ga kyu u so ku ni ka wa ru

オイル切れのライター

油气用尽的打火机

o i ru gi re no ra i ta

焼けつくような胃の中

如同烧灼的胃袋里

ya ke tsu ku yo u na i no na ka

全てがそう嘘なら

全都是谎言的话

su be te ga so u u so na ra

本当に よかったのにね

就真的 太好了

ho n to u ni yo u ka ta no ni ne

君の首を絞める夢を見た

做了个扼住你脖子的梦

ki mi no ku bi wo si me ru yu me wo mi ta

光の溢れる昼下がり

光明满溢的下午

hi ka ri no a fu re ru hi ru sa ga ri

君の細い喉が跳ねるのを

你纤细的喉咙微微颤抖

ki mi no ho so i no do ga ha ne ru no wo

泣き出しそうな眼で見ていた

我以欲泪的眼睛注视着

na ki de sh i so u na me de mi te i ta

核融合炉にさ

核融合炉啊

ka ku yu u go u ro ni sa

飛び込んでみたい と思う

多想飞身跳入其中

to bi ko n de mi ta i to o mo u

真っ青な 光 包まれて奇麗

被青蓝色的光包围 多么华丽

ma s sa on a hi ka ri cu cu ma re te ki rei

核融合炉にさ

核融合炉啊

ka ku yu u go u ro ni sa

飛び込んでみたら そしたら

若真尝试跳入其中的话 那么一瞬

to bi ko n de mi ta ra so si ta ra

すべてが許されるような気がして

彷佛一切都可以得到宽恕

su be te ga yu ru sa re ru yo u na ki ga si te

ベランダの向こう側

阳台的对面传来

be ra n da no mu ko u ga wa

階段を昇ってゆく音

渐渐上楼的声音

da n ka i wo no bo t te yu ku o to

陰り出した空が

渐渐昏暗的天色

ka ge ri da si ta so ra ga

窓ガラスに 部屋に落ちる

穿过窗户向房间坠落

ma do ga ra su ni he ya ni o chi ru

拡散する夕暮れ

渐渐扩散的暮色

ka ku sa n n su ru yu u gu re

泣き腫らしたような陽の赤

夕阳的红如同哭肿的眼睛的红

na ki ha ra si ta yo u na hi no a ka

融けるように少しずつ

仿佛融化般一点一滴

to ke ru yo u ni su ko si zu tsu

少しずつ死んでゆく世界

一步一步地死去的世界

su ko si zu tsu si n de yu ku se ka i

君の首を絞める夢を見た

做了个扼住你脖子的梦

ki mi no ku bi wo si me ru yu me wo mi ta

春風に揺れるカーテン

春风轻轻摇动着窗帘

ha ru ka ze ni yu re ru ka t te n

乾いて切れた唇から

从干裂的嘴唇中

ka wa i te ki re ta ku chi bi ru ka ra

零れる言葉は泡のよう

落下的言语如同泡沫

ko bo re ru ko to ba wa a wa no yo u

核融合炉にさ

核融合炉啊

ka ku yu u go u ro ni sa

飛び込んでみたい と思う

多想飞身跳入其中

to bi ko n de mi ta i to o mo u


真っ白に 記憶 融かされて消える

记忆会融化成雪白消失

ma ssi ro ni ki o ku to ka sa re te ki e ru

核融合炉にさ

核融合炉啊

ka ku yu u go u ro ni sa

飛び込んでみたら また昔みたいに

若真尝试跳入其中的话 那么一瞬

to bi ko n de mi ta ra ma ta mu ka si mi ta i ni

眠れるような そんな気がして

仿佛就能像从前一样入眠

ne mu re ru you na so n na ki ga si te

時計の秒針や

时钟的秒针

to ke i no byo u si n ya

テレビの司会者や

电视的主持人

te re i no si ka i s ya ya

そこにいるけど 見えない誰かの

立于那方 却无法捉摸的人

so ko ni i ru ke do mi e na i da re ka no

笑い声 飽和して反響する

发出着笑声 响亮地回荡着

wa ra i ko e ho wa si te ha n n k yo su ru

アレグロ・アジテート

快速而激烈

a re gu ro a ji te t to

耳鳴りが消えない 止まない

耳鸣从未消失 不肯停止

mi mi na ri ga ki e na i ya ma na i

アレグロ・アジテート

快速而激烈

a re gu ro a ji te t to

耳鳴りが消えない 止まない

耳鸣从未消失 不肯停止

mi mi na ri ga ki e na i ya ma n ai

誰もみんな消えてく夢を見た

妄想世人全部消失的梦

da re mo mi n na ki e te ku yu me wo mi ta

真夜中の 部屋の広さと静寂が

深夜房间的宽敞而寂静

ma yo na ka no he ya no hi ro sa to se i j ya ku ga

胸につっかえて

撞击着胸膛

mu ne ni tu k ka e te

上手に 息ができなくなる

无法顺畅地呼吸

j yo u zu ni i ki ga de ki na ku na ru

(Shout!!)

核融合炉にさ

核融合炉啊

ka ku yu u go u ro ni sa

飛び込んでみたら そしたら

跳了进去 在那时

to bi ko n de mi ta ra so si ta ra

きっと眠るように 消えていけるんだ

一定能像永眠般消失

ki t to ne mu ru yo u ni ki e te i ke ru n da

僕のいない朝は

没有我的清晨

bo ku no i na i a sa wa

今よりずっと 素晴らしくて

一定比现在更加美好无缺

i ma yo ri zu t to su ba ra si ku te

全ての歯車が噛み合った

所有的齿轮就此咬合

su be te no ha ku ru ma ga ka mi a t ta

きっと そんな世界だ

一定 会是那样的世界

ki t to so n na se ka i da



Template:Iroha


外部链接


【镜音リン】旧炉心融解(原版被作者删除,此乃别人的保留版本):http://www.nicovideo.jp/watch/sm10770815


【镜音リン】炉心融解(原版):http://www.nicovideo.jp/watch/sm8089993


【トゥース!】 炉心融解 动画サイド解说 【ウィ】:http://www.nicovideo.jp/watch/sm5666672


注释



  1. http://www.nicovideo.jp/watch/sm7219091


  2. http://www.nicovideo.jp/watch/sm6163422


  3. http://www.nicovideo.jp/watch/sm5983435


  4. http://www.nicovideo.jp/watch/sm6013822


  5. http://www.nicovideo.jp/watch/sm6142863


  6. http://www.nicovideo.jp/watch/sm9261573


  7. http://www.nicovideo.jp/watch/sm9602853


  8. http://www.nicovideo.jp/watch/sm5666672





Popular posts from this blog

倭马亚王朝

Gabbro

托萊多 (西班牙)