永远之花

The name of the pictureThe name of the pictureThe name of the pictureClash Royale CLAN TAG#URR8PPP






  • 你好~!欢迎来到萌娘百科!如果您是第一次来到这里,点这里加入萌娘百科!

  • 欢迎具有翻译能力的同学~有意者请点→Category:需要翻译的条目←

  • 如果您在萌娘百科上发现某些内容错误/空缺,请勇于修正/添加!编辑萌娘百科其实很容易!

  • 觉得萌娘百科有趣的话,请推荐给朋友哦~


  • 萌娘百科群119170500欢迎加入,加入时请写明【萌娘百科+自己的ID】~

  • 萌娘百科Discord群组已经建立,请点此加入!






PROJECT [email protected] > 偶像大师 MILLION LIVE! > 永远之花












永远之花
永遠の花


THE IDOLM@STER LIVE THE@TER FORWARD 03 Starlight Melody.png
专辑封面
作词

森由里子
作曲

三好啓太
编曲

三好啓太
演唱
ジェミニ(双子座)
周防桃子(CV:渡部惠子)
丰川风花(CV:末柄里惠)
马场木实(CV:高桥未奈美)
收录专辑
THE [email protected] LIVE [email protected]
FORWARD 03 Starlight Melody



永遠の花》是游戏《偶像大师 百万现场》的原创曲目,由周防桃子(CV:渡部惠子)、丰川风花(CV:末柄里惠)、马场木实(CV:高桥未奈美)演唱,收录于2017年2月15日发布的专辑《THE [email protected] LIVE [email protected] FORWARD 03 Starlight Melody》。



目录



  • 1 简介


  • 2 歌词


  • 3 收录

    • 3.1 CD



  • 4 注释



简介


该专辑是偶像大师 百万现场4th LIVE的联动CD企划第三弹,由参与第三天演唱会的全体偶像出演,企划的概念是「星」,并将偶像们分成以星座命名的小组。周防桃子、丰川风花、马场木实三人代表的是双子座。


据有心人考证,“永遠の花”指的应该是桔梗花。歌词唱到是紫色的花,且花语为「永远的爱」,都符合桔梗花的特点。桔梗花的花期是6月到9月,正值梅雨时节,也与歌词中下雨的场景吻合。[1]




window.RLQ.push(function()
$(function()
var types = ['playlist', 'album', 'song', 'program', 'djradio'];
var reg = $('.music163').toArray();
var run = function run() ;
run.bind(reg.shift())();
);
);

.music163
max-width: 550px;
position: relative;

.music163>*
vertical-align: middle;

.music163 iframe
border: none;
margin: 0;

.music163 img
height: 1rem;
margin-left: .25rem;

.music163>a
position: absolute;
top: 13px;

.music163[data-size="big"]>a
top: 23px;

.music163[data-type="0"]>a,
.music163[data-type="1"]>a,
.music163[data-type="4"]>a
top: 26px;

.music163.float-left
float: left;
padding-right: 33px;

.music163.float-right
float: right;
padding-right: 33px;



歌词



.mw-parser-output .Lyrics.Lyrics-has-ruby .Lyrics-original,.mw-parser-output .Lyrics.Lyrics-has-ruby .Lyrics-translatedline-height:2.1.mw-parser-output .Lyrics.Lyrics-no-ruby .Lyrics-original,.mw-parser-output .Lyrics.Lyrics-no-ruby .Lyrics-translatedvertical-align:top.mw-parser-output .Lyrics .Lyrics-original,.mw-parser-output .Lyrics .Lyrics-translatedwidth:100%;display:inline-block;white-space:pre-wrap@media all and (max-width:720px).mw-parser-output .Lyricsmin-width:100%@media all and (min-width:720px).mw-parser-output .Lyrics .Lyrics-original,.mw-parser-output .Lyrics .Lyrics-translatedwidth:49.85%


窓あけたら 花瓶の花が

推开窗户 花瓶里的花



風に誘われて 揺れたよ

被风吸引 摇曳着



そう 手を振るように

看 就像在招手一样







昨日あなたに渡された

昨天从你那里得到



宵闇の空 うつした

与初更微暗天空相衬的



紫の花

紫色的花







遠い街に 旅立つ駅で

在遥远的城市 即将出发的车站



言いかけてた言葉は

说到一半的话语



ざわめきの中

淹没在喧嚣声中



ねえ かき消されたけど

呐 即使花期已经结束了



目と目 合わせた瞬間に

在眼神交汇的瞬间



心に届いてた

也传达到了心中







永遠の花

永远的花



ひとつ場所に咲いた

在某一个地方绽放着



ふたつの想い

彼此的思念



愛と呼ぶのなら

如果用爱来称呼的话



花冷えの朝

就算是让花朵寒冷的清晨



長い夜でさえ

亦或是漫漫长夜



愛を育てる

用爱去抚育



離れていても

即使相互分离也会



未来へと

向着未来



未来へと

向着未来







今日は雨の音が響く

今天回响着下雨声



空の独り言みたい

仿佛天空在自言自语



ねえ 寂しいよって

呐 是因为寂寞吧







なぜか電話もつながらない

为什么电话也联系不上



土曜日の午後 暮れてゆく

周六的下午 渐渐变成黄昏



そう たちこめる夕闇

是啊 被暮色笼罩







ふいにメール着信の音

突然响起到信的通知声



駅に来たと一言

只有【到了车站】一句



傘もささず

伞也不顾



駆け出していたから

就急忙飞奔出去



目と目 合わせた瞬間

在眼神交汇的瞬间



笑って泣いてた私

喜极而泣的我



あなたの腕の中

依偎在你的怀里







今あなたがくれたこの花

现在你给我的这朵花



あの日と同じ

和那天一样



花言葉は永遠(とわ)の愛

花语是【永远的爱】



もし偶然でも その優しさ

即使是偶然 这份温柔



また受け止めて

直到现在也能感受到



ずっとずっと

永远永远



あなたを待っているから

因为一直在等着你







永遠の花

永远的花



ひとつ場所に咲いた

在某个地方绽放



ふたつの想い

彼此的思念



信じているなら

若是坚信着的话



五月雨(さみだれ)の夏

即使是梅雨的夏季



凍える冬でさえいつでも

亦或是冰冷的冬季 无论何时



愛は (愛は) いつも

爱(爱)总会不变



咲いている

一直盛开着







永遠の花

永远的花



ひとつ場所に咲いた

在某一个地方绽放着



ふたつの想い

彼此的思念



愛と呼ぶのなら

如果用爱来称呼的话



花冷えの朝

就算是让花朵寒冷的清晨



長い夜でさえ

亦或是漫漫长夜



愛を育てる

用爱去抚育



離れていたって

即使相互分离也会



あの未来へと

向着那个未来



どこまでも

无论身处何处







またここから

即使距离这里



遠くにいても

还是很远



おんなじ道を

同样的道路



おんなじ未来へと

向着同一个未来[2]






收录


CD


  • THE [email protected] LIVE [email protected] FORWARD 03 Starlight Melody 歌:ジェミニ(周防桃子、豊川風花、馬場このみ)

  • THE [email protected] LIVE [email protected] SOLO COLLECTION 04 Starlight Theater 歌:馬場このみ

  • THE [email protected] LIVE [email protected] SOLO COLLECTION 06 エンジェルスターズ 歌:豊川風花


注释



  1. wingert的评论


  2. 翻译出处




Popular posts from this blog

倭马亚王朝

Gabbro

托萊多 (西班牙)