二息步行

The name of the pictureThe name of the pictureThe name of the pictureClash Royale CLAN TAG#URR8PPP






  • 你好~!欢迎来到萌娘百科!如果您是第一次来到这里,点这里加入萌娘百科!

  • 欢迎具有翻译能力的同学~有意者请点→Category:需要翻译的条目←

  • 如果您在萌娘百科上发现某些内容错误/空缺,请勇于修正/添加!编辑萌娘百科其实很容易!

  • 觉得萌娘百科有趣的话,请推荐给朋友哦~


  • 萌娘百科群119170500欢迎加入,加入时请写明【萌娘百科+自己的ID】~

  • 萌娘百科Discord群组已经建立,请点此加入!






29392987.jpg


本曲目已成为传说。
由于本曲目的原曲视频播放数超过100万次,本曲目获得Vocaloid传说曲的称号。
更多Vocaloid传说曲请参见传说曲一览表。



7460994 p0.jpg
Illustration by しらこむぎ
歌曲名称

二息歩行

2009年08月28日投稿的版本再生数为2,820,000,2009年12月21日投稿版本再生数为1,460,000

演唱

初音未来

P主

DECO*27
视频:しらこむぎ(原版绘画)、akka(PV版)

链接
NND:原曲、akkaPV版





简介


二息歩行是DECO*27于2009年8月28日投稿至niconico的作品。2009年12月21日akka(地域密着型)为此曲制作的PV。


DECO*27的作品虽然隐喻用的不多,但是还是有一些暧昧的信息的。歌曲大致说明一个小孩成长的过程,期间学到很多的东西,最重要的是学会去爱一个人,曲中“刚学会的字句 变成了刺穿你的刀子”就是说明人们常常在言语中无意中伤害自己喜欢的人,但是这些伤害正正使我们成长。歌曲中提及对前进的脚步的怀疑和困扰,因为错误的前进又伤害了别人。


PV版本成功地将歌曲中蕴含的意思表达出来,主角在文字堆砌的世界中(规范?),相对自由的女主角,两人在争执中找到了继续前进的方向。



作品收录



音乐专辑


  • 《No You, No Me》

  • 《相爱性理论》

  • 《MDECO*27 VOCALOID COLLECTION 2008~2012》

  • 《VOCALOID 超BEST -impacts-》


游戏


  • 《初音ミク -Project DIVA-》系列
    • 《初音未来 -歌姬计划- Arcade Future Tone》

    • 《初音未来 -歌姬计划- F 2nd》


歌曲


原版:




宽屏模式显示视频





.bilibili-video-container
border: 1px solid rgba(170,170,170,0.37);
max-width: 100%;

.bilibili-video-container.exec
display: table;

.bilibili-iframe-container,
.bilibili-video-container
display: none;

.bilibili-video-container,
.bilibili-video-container div,
.bilibili-video-container .bilibili-widescreen,
.bilibili-video-container iframe
max-width: 100%;
background-color: #fff!important;

.bilibili-title
padding: .2em 6.5em .2em 1em;
position: relative;

.bilibili-title a
word-break: break-word;

.bilibili-widescreen
position: absolute;
display: none;
width: 1em;
right: -2rem;
border: 1px solid rgba(170,170,170,0.37);
padding: .25rem .5rem;
line-height: 1.5em;
top: -1px;
user-select: none;
cursor: pointer;

.onshow .bilibili-widescreen
display: block;

.bilibili-toggle
position: absolute;
top: calc(50% - .5em);
right: .7em;
line-height: 1em;
cursor: pointer;
padding-left: 1em;
background-image: url(/skins/Vector/images/search-ltr.png?39f97);
background-image: linear-gradient(transparent,transparent), url(data:image/svg+xml,%3C%3Fxml%20version%3D%221.0%22%20encoding%3D%22UTF-8%22%3F%3E%3Csvg%20xmlns%3D%22http%3A%2F%2Fwww.w3.org%2F2000%2Fsvg%22%20width%3D%2212%22%20height%3D%2213%22%3E%3Cg%20stroke-width%3D%222%22%20stroke%3D%22%236c6c6c%22%20fill%3D%22none%22%3E%3Cpath%20d%3D%22M11.29%2011.71l-4-4%22%2F%3E%3Ccircle%20cx%3D%225%22%20cy%3D%225%22%20r%3D%224%22%2F%3E%3C%2Fg%3E%3C%2Fsvg%3E);
background-image: linear-gradient(transparent,transparent), url(/skins/Vector/images/search-ltr.svg?07752)!ie;
background-image: -o-linear-gradient(transparent,transparent), url(/skins/Vector/images/search-ltr.png?39f97);
background-position: left center;
background-repeat: no-repeat;

.bilibili-toggle:hover
color: #36b;

.bilibili-video-button,
.bilibili-video-button:visited
display: inline-block;
margin: 4px 5px;
padding: 10px 25px;
font-size: 14px;
text-align: center;
color: #fff;
background: #de698c;
border-radius: 4px;

.bilibili-iframe-container
padding: 6px 6px 0!important;
position: relative;
border: 0 solid rgba(170,170,170,0.37);
border-top-width: 1px;
max-width: calc(100% - 12px)!important;

.onshow .bilibili-iframe-container
max-height: calc(100% - 27px)!important;

.bilibili-video-container textarea
background: white;
color: black;
width: 80%;
margin: auto;

.bilibili-iframe-overlay
width: 0;
height: 0;
padding-top: 30%;
text-align: center;
box-sizing: border-box;
background: rgb(167, 215, 249);
position: absolute;
top: 3px;
left: 6px;
z-index: 2;

.bilibili-iframe-retry-link
position: absolute;
top: 10px;
right: 10px;
display: none;
background: white;
padding: 0px 0.5em;


window.RLQ.push(function()
$(function()
'use strict';
var isNaN = Number.isNaN );
);


akka制作PV:




宽屏模式显示视频





歌词



二息歩行


作詞:DECO*27

作曲:DECO*27

編曲:DECO*27

唄:初音ミク

コーラス:とぴ・DECO*27



翻译:yanao




.mw-parser-output .Lyrics.Lyrics-has-ruby .Lyrics-original,.mw-parser-output .Lyrics.Lyrics-has-ruby .Lyrics-translatedline-height:2.1.mw-parser-output .Lyrics.Lyrics-no-ruby .Lyrics-original,.mw-parser-output .Lyrics.Lyrics-no-ruby .Lyrics-translatedvertical-align:top.mw-parser-output .Lyrics .Lyrics-original,.mw-parser-output .Lyrics .Lyrics-translatedwidth:100%;display:inline-block;white-space:pre-wrap@media all and (max-width:720px).mw-parser-output .Lyricsmin-width:100%@media all and (min-width:720px).mw-parser-output .Lyrics .Lyrics-original,.mw-parser-output .Lyrics .Lyrics-translatedwidth:49.85%


「これは僕の進化の過程の1ページ目です。」

「这就是我进化过程中的第一页。」







抱きしめたいから 2本足で歩く

因为想要拥抱 便用两只脚行走



一人じゃ寂しいから 君と息するよ

因为一个人很寂寞 便和你一起呼吸







「ねえママ、僕好きな人が出来たんだ。」

「呐妈妈,我有了喜欢的人啰。」



"おめでとう"

“恭喜呀”







会いたいよ

好想见你



ねえ君は今頃誰の乳を吸って生きてるの?

呐你现在是在吸着谁的乳汁活着的呢?



言葉はもう覚えたかな?

已经听得懂别人说什么了吗?







「パパ、ママ、ニーナ…」

「把拔、马麻、27[1]……」



"よく出来ました。今すぐ行くね。"

“很棒喔。我们马上过去喔。”







あれ?おかしいな…

咦?好奇怪啊……







君を抱きしめるために浮かせた前足が

为了拥抱你而抬起的前脚



何故か君を傷つけ始めるんだ

为什么开始伤害起你了呢



覚えたての言葉だって 君に突き刺すナイフ

刚学会的字句 变成了刺穿你的刀子



切り裂く人生(ライフ)

被切开的人生(life)







「じゃあアタシがナイフ放つ前のその口を

「那我就将刀子射出方向的那张嘴



この口で塞いであげましょう」

用这张嘴堵起来吧」







相対のチュー

面对面的一个吻



キミは今からアタシの息を吸って生きてくの

从现在开始你是吸着我的呼吸活着的



言葉はもう唾液で錆びついた

话语已经被唾液弄锈了







ねえ君は今さら僕の息を吸って

呐虽然你到现在才吸着我的呼吸



「大好き」だなんて言ってみせるけど

对我说出了「最喜欢你」什么的了



それならもういっそ ボンベのように一生

但那样的话就干脆 像瓦斯桶一样的过一生



僕が吐く言葉吸って息絶えて

让你吸着我说出的话停止呼吸






Project DIVA中模组


DIVA中相关的角色形象由しらこむぎ设计。





  1. https://dic.nicovideo.jp/a/deco*27




Popular posts from this blog

倭马亚王朝

Gabbro

托萊多 (西班牙)