老夫子
Clash Royale CLAN TAG#URR8PPP
《老夫子》是香港漫畫家王澤的搞笑漫畫作品,以描繪一名名為老夫子的虛構人物,呈現了1960年代以來華人的生活底蘊與人生百態,作品受到香港及各地華人喜愛。
目录
1 作品簡介
2 作者介紹
3 內容特色
4 漫畫角色介紹
4.1 主角人物
4.1.1 老夫子
4.1.2 大蕃薯
4.1.3 秦先生
4.1.4 趙先生(有時稱為老趙)
4.2 其他人物
4.2.1 陳小姐
4.2.2 小明
4.2.3 林小姐
4.2.4 老媽子
4.2.5 表妹
4.2.6 契爺
4.2.7 牛仔
5 爭論
5.1 爭論內文
6 其他媒體中的老夫子
6.1 電影
6.1.1 老夫子電影列表
6.2 電子書
6.3 電腦遊戲
6.4 手机游戏
7 外部連結
8 参考资料
9 參見
作品簡介
王家禧1962年開始用長子王泽的名字作為筆名,在香港的報章雜誌上發表《老夫子》,隨後在1964年香港吳興記書報社發行單行本(至2004年出版精選、哈燒系列,每月出版兩集,仍在持續出版中)。爾後,在台灣、香港、東南亞、中國大陸等地相繼出版單行本和套裝,曾有馬來文、印尼文、印度文與泰文版本的漫畫。其后被改编并制作成電影、卡通、動畫等,共13部作品。
1969年,老夫子漫畫首次在台灣發行。從1998至2003年止台灣上硯出版社出版的新版《老夫子》漫畫達100集之多,銷售量多達150萬冊;2000年台灣新生報、中國時報、國語日報曾每週連載老夫子漫畫;2001年Taiwan News則以全版、全彩的《老夫子》英文版,每周日發行,共連載一年;目前台灣蘋果日報以全彩連載《老夫子搞怪新風貌》每日連載中。
2006年香港「悅讀交享樂──全港學界悅讀大行動二00六」調查報告指出,有30萬左右中小學生都愛看老夫子,並發現本港中小學生最愛看的圖書正是《老夫子漫畫》。
2007年始,老夫子歡慶45周年,展開一系列的慶祝活動,並在台灣、大陸、香港及馬來西亞四個地區陸續出版與舉辦活動與簽書會。
“2009南方閱讀盛典”,老夫子漫畫榮獲「金南方·新世紀10年最受讀者關注」;2009年香港調查「最具代表性傳奇物品」,漫畫老夫子奪冠 。2011年星洲日報報導新加坡交通部長、外交部第二部長呂德耀看「老夫子」學華文。2011香港小童群益會進行香港市民網上和問卷投票,《老夫子》於所有組別皆以逾6成當選「我最喜愛的兒童刊物」,同年亦受邀參加蘇富比秋季拍賣會為全球首件漫畫拍品。[1]
作者介紹
王家禧(筆名「王澤」)1924年生於天津,其父親是北洋軍閥兼直魯皖省長王承斌,1950年代曾在天津任美術工作,1956年移居香港,目前是由其長子,也就是王澤本尊繼承其創作。王澤長於香港,在美國受建築教育,從事建築藝術創作及教學約30年,與多國建築家、學者參與過建築規劃、設計。在歐、美、亞洲多國院校、美術館講演、作品展覽。丹麥皇家藝術院客座建築系。1983至1995年,任教美國費城藝術大學建築系;曾任系主任及被頒授終身教職(Tenure),創多元建築藝術研究所並任所長。1995年至今在臺灣教授建築,於台北成立建築藝術工作室參與設計、規畫、國際競圖,成立老夫子漫畫工作室及授權公司,從事漫畫、動畫創作,出版與電影等多媒體事業。
文史作家邱秀堂是《老夫子》的總編輯,她師承林衡道,最初是協助推動展出《老夫子》的手稿的策展人之一,後來成為總編輯,並嫁給長子王澤為妻。
內容特色
老夫子漫畫內的角色時常以不同的身分出現,包括乞丐、政客、演員和古代俠客,人物個性顯明、幽默有趣、文字簡潔。有時情節會發生在古怪的場景,例如遇見神仙、外星人和吸血鬼,還有到了古代或未來世界。
老夫子漫畫喜用四字詞語為題(常见的有:「惡有惡報」、「原來如此」、「耐人尋味」、「自討苦吃」、「各有千秋」等),主要環繞平民身邊發生的事情,內容老少咸宜。由於圖畫附加的文字不多,且全為人手所寫,易於閱讀,故成為不少兒童學習四字詞語的門檻。初期著作多為黑白色印刷,期後陸續推出彩色版《老夫子》。其另一特色是短小精煉,除長篇漫畫以外,一般只有四至六格(早期亦有八格/十二格)。
當老夫子漫畫為讀者帶來幽默的同時,它反映社會環境(特別是香港於1960-1980年代)的轉變。內容有時會顯現貧窮、盜竊、自殺及黑幫等社會問題。它有時會嘲諷人妖、新潮服裝和搖滾樂等流行文化(老夫子經常會「教訓」那些長得「不倫不類」的人)。
在罕見的情況下,老夫子漫畫會嚴肅地表達對1960-80年代間香港在政治上的轉變的意見。它批評中西文化交流的種種弊端,在1984年簽署的中英聯合聲明亦成為主題之一。在80年代末90年代初更有部份角色在漫畫中表現出對1997年香港主權移交的恐懼。
浸會大學的黃良喜教授和學者吳錦漢博士亦以佛洛依德所說的「uncanny」入手,包括出現了好笑的氛圍(funny ucanny)、耐人尋味的恐怖(horror uncanny),及「似是而非」的「as-is uncanny」,認為老夫子的每一類敘事與政府主權移交及殖民有關[2]。
漫畫角色介紹
主角人物
老夫子、大番薯和秦先生都是王澤筆下的人物,本來各自成書,毫無關連,後來都被安排在《老夫子》出現,成為好友。
老夫子
整部作品的主角,頭髮稀疏,約40歲左右,臉上長有八字鬍子,身體瘦長,身型略瘦,額有皺紋。未婚。無固定職業。衣著方面,除了在武俠世界外,他經常穿著同一款的衣服,包括黑邊細小瓜皮帽、黑色企領馬甲(中央有三點白色圓點圖案)、黃色長衫、藍色格子圖案長束腳褲、背心式圓領內衣、白襪和黑色功夫鞋。
老夫子風趣幽默,愛幻想,喜歡做白日夢、好打不平、富正義感、愛管閒事、喜歡冒險、不喜束縛。
老夫子幾乎在每篇漫畫中出現,他常常被描寫成好管閒事和自作聰明。曾扮演過與人打架的流氓、追求女性的癡情老漢、尋找工作的失業人士、有錢的大老闆、遇上超常現象的路人、調查案子的偵探、流落無人島的遇難者等,反映人生百態。是秦先生及大番薯的朋友。老夫子與陳小姐是男女朋友,對她恭敬有禮,常常拿著一大束玫瑰花跪下來大聲唱歌(有時也會彈結他)向她示愛,可惜每次均無功而回,但亦有成功的時候,此时老夫子會非常害羞和受寵若驚地溜掉。常遇到強盜,也常與別人發生衝突,但總是逢凶化吉。
一些讀者說老夫子捍衛中華傳統價值。其實,老夫子對於中西方文化充滿矛盾情結,恰好反映創作當時香港人對於西方文明、中國傳統之間的複雜情感。
大蕃薯
大番薯是老夫子最要好的朋友。他只有三根頭髮,身型矮小,身材肥胖,額有皺紋,體重極重。未婚。衣著方面,跟老夫子一樣,他經常穿著黑色圓領背心外套,內穿藍色長袖襯衣,下穿橘色長褲、黑色功夫鞋。性格樂天,卻好吃懶做,在漫畫中常用來諷刺減肥人士和好吃懶做的人。無固定職業。
秦先生
秦先生也是老夫子要好的朋友。他頭髮濃密,外表俊朗,身型高蹺,身材適中。性格幽默、自豪。跟其他兩位主角不同,他不只愛穿一款衣服,有時穿格仔衫,有時穿西裝,更會穿新潮衣服。醫生。林小姐是其女朋友。喜歡戶外活動,陽光男,可是王澤早年從事漫畫創作時,最早登場的人物,可不是老夫子,也不是大番薯,而是秦先生。據王澤回憶,父親1956年從天津移居到香港,不停的找工作,前途茫茫,老夫子裏面的秦先生正是他的原型。
趙先生(有時稱為老趙)
老夫子的死對頭。他常身西裝及結領帶。為人吝嗇,愛貪小便宜,喜作弄別人(尤其是老夫子,但時常被老夫子反擊或陰謀敗露)。在漫畫中經常以診所的醫生或老夫子的上司形象出現,因此常看到他倆針鋒相對。老趙因為跑得快有「飛毛腿」的稱號。已婚,其妻子管教十分嚴厲,所以也很怕妻子,而老夫子也曾利用這點來教訓他。與老夫子是「天生冤家」,互相較勁,但也互相關心對方。家有「妻(氣)管嚴」;是標準「PTT怕太太俱樂部」的會員。
其他人物
陳小姐
老夫子的追求對象。樣子娟好,身材適中,蓄短髮,常穿旗袍及高跟鞋。她有時會跟老夫子約會,卻大多數會拒絕老夫子的追求,不肯收他送的花。
小明
故事中最常出現的男孩。母親為黃小姐,經常請老夫子擔任褓母。個性機靈且愛耍小聰明,常令老夫子頭疼。
林小姐
秦先生的女朋友。樣子甜美,身材好,在漫畫中經常偕秦先生出雙入對。
老媽子
老夫子的母親。個性保守,但武功高強。服裝為清代的打扮。
表妹
老夫子的表妹。身型魁武,不但能幹粗活且擅長武術,頭腦不靈光,是個土包子。其形象借鏡六、七十年代來自中國大陸的新移民。
契爺
王司馬漫畫《牛仔》的角色,出現於《老夫子》只是出於客串性質。
漫畫中和老夫子有亦敵亦友的關係,也可以說是第二號死對頭,在某個單行本上出現過,之後再沒出現過。他有一個凶惡的太太,老夫子在和他爭鬥不敵於他的時候,老夫子總叫契太太出手,扭轉形勢。
牛仔
《牛仔》的牛仔,由牛仔作者王司馬繪畫,客串性質出現。
爭論
很早之前,就有不少中國大陸畫家和讀者揭發《老夫子》的原創其實是朋弟,直至2001年,一位文化名人馮驥才(1942年- )先生出版了一本名為《文化發掘老夫子出土─為朋弟抱打不平》(ISBN:780108506X)的書,指證王澤的《老夫子》引用自中國已故漫畫家朋弟(1907年-1983年)的《老夫子》,自此受到社會廣泛關注。
2001年5月9日,《中華讀書報》發表謝其章的文章《警惕漫壇扒手》,指出王澤「老夫子」系列漫畫抄襲自朋弟作品。此前,姜德明、馮驥才等亦已經在媒體上公開此事,並且為朋弟抱打不平。
馮驥才先生所指的朋弟(1907年-1983年)原名為馮棣。朋弟所創漫畫在1930年代在北京、天津開始出版,裏面的角色跟王澤老夫子的外形,性格相同。天津作家馮驥才在2001年出版了一本包含朋弟作品的書,此書有很多朋弟和王澤作品的相似之處。
馮驥才為了證明王澤的《老夫子》是引用的,他在各地進行大量的搜尋,目的是要找回朋弟所有的原版原作,讓讀者印證此事。不過,這個搜尋過程非常艱苦,很多朋弟的原版原作也很難找到,直到2011年2月24日,馮驥才在自己的畫展上為觀眾和讀者簽名時,忽然有一藏書家送給他一個紙包內裏就是藏了三本朋弟原版原作,其中兩本正是第一集和第二集的《老夫子》。其後這位藏書家再送給他一本《老白薯》,說這本是這位藏書家在逛書攤時偶然遇到的。
西苑出版社也特地為朋弟的原著作品重新出版,使朋弟先生平生所創造的三個漫畫人物——老夫子、老白薯、阿摩林——再現人間。原書《老夫子》為32開本白報紙本,文字豎排,黑色單版,彩色封面,是中國最早的大眾漫畫書的形態。而此次西苑出版社為了保持原書的歷史真實,新版朋弟漫畫叢書5種8冊,一律按照原版的版式。
爭論內文
朋弟生於1907年四川省,王澤生於1924年的天津。
朋弟後來到天津工作,並發表《老夫子》、《老白薯》等漫畫。直到50年代,在中國大陸的京津一帶,仍然可以找到《老夫子》等漫畫。可見其作品流傳甚廣。
發表《老夫子》時,朋弟與王澤在同一個城市生活。當時王澤正值十多歲的小伙子,愛好繪畫。後來王澤於60年代到香港發表同名漫畫《老夫子》,並稱老夫子這個漫畫人物是他創造出來。曾經有人問王澤:「認不認識朋弟?」王澤說:「認識認識,很熟。」朋弟是一個畫家。最出名的作品正是《老夫子》。王澤不只認識朋弟,還與朋弟很熟。換言之,王澤是知道漫畫《老夫子》中的老夫子是由朋弟所原創。但王澤發行於香港的《老夫子》,從來隻字未提到朋弟及其所畫的《老夫子》。但兩本漫畫中的老夫子性格及形象相似,因此引起盗用之嫌。
馮驥才認為王澤盗用了朋弟的《老夫子》,因為不論是人物造型或性格設計,王澤的「老夫子」和「大蕃薯」和朋弟「老夫子」和「老白薯」等所獨創的漫畫人物幾乎一模一樣,連名字「老夫子」也是朋弟先用的。
在馮驥才的書《文化發掘老夫子出土:為朋弟抱打不平》出版後,王澤對此事的反應顯得十分低調,只是通過其兒子轉話說他否認了盗用一事,並且稱這是有人故意抹黑的。而擁有《老夫子》版權的老夫子哈媒體一直矢口否認所有盗用作為。直到王澤於2017年逝世時,有傳馮驥才等人感到高興, 更表示像一個討厭的犯人死掉了一樣。 從此可以知道馮驥才十分憎恨王澤。
其他媒體中的老夫子
電影
老夫子漫畫曾製成粵語及普通話卡通電影,其中一部更使用電腦繪圖技術與真實的演員一同「演出」。
老夫子電影列表
(按時間排序)(注意:有些亦非官方譯名)
老夫子 真人粵語黑白片(1965年8月3日)- 張清、劉情、高魯泉、鄭君綿、矮冬瓜、俞明、唐迪、馬超慈、紅薇、陳寶珠、薛家燕、曾江、依達、荘元庸、容玉意、西瓜刨、周吉、朱由高
老夫子與大番薯 真人粵語黑白片(1966年5月10日) – 雪妮、高魯泉、沈殿霞, 李英、唐迪、馬昭慈、俞明、黃曼、依達、羅愛嫦、黃樹棠、容玉意、西瓜刨、周吉、朱由高
老夫子三救傻仔明 真人粵語黑白片(1966年7月13日) - 夏萍、俞明、高魯泉、矮冬瓜、沈殿霞、司馬華龍、梅珍、容玉意、西瓜刨、朱由高、羅愛嫦、周永光、黃樹棠、唐迪、鄭君綿
老夫子 真人粵語彩色片(1975年3月8日)- 梁天、丁珮、喬宏、西瓜刨、羅蘭、森森、張瑛、唐菁、王萊、斑斑、周吉、魏平澳、矮冬瓜、蔡麗貞、尤芷韻、容玉意、張惠儀、黎少芳
老夫子 真人粵語彩色片(1976年10月2日)- 李菁、王沙、矮冬瓜、劉陸華
老夫子奇趣歷險 真人粵語彩色片(1978年11月18日)
七彩老夫子 國/粵語卡通片(1981年7月16日)
老夫子水虎傳 國/粵語卡通片(1982年7月10日)
山T老夫子 國/粵語卡通片(1983年8月4日)
老夫子2001 真人粵語彩色片(2001年4月5日)- 謝霆鋒、張栢芝、王家禧
老夫子反斗偵探 國/粵語2D卡通片(2003年12月20日)- 曾志偉、杜汶澤、余宜發、利嘉兒、楊天經
無敵老夫子新傳:少林偵探社 真人粵語彩色片(2005年) - 羅家英、陳觀泰、湯寶如、徐靜 作曲、填詞、主唱:黃霑、顧家輝、張國榮
老夫子之水虎任務〈台譯:老夫子之小水虎傳奇〉 國/粵語卡通片 香港:(2011年1月27日)- 周國賢、野仔、周麗淇;中國:蔡康永、鄧超、張涵予、李晨、劉金山、蕭亞軒、馮紹峰、沙溢、車曉、霍思燕、鞏新亮、張峻寧、黨淏瀚 ;台灣:蔡康永、蕭亞軒、郭書瑤、阿KEN、納豆
電子書
- 台灣的聯合線上,結合動畫與音樂,發行互動電子書版本[1]。
2011年《老夫子水虎傳》電子書上市。作者王澤前後共費時9年時間完成! 450頁約2700格黑白漫畫 支援語言:繁體中文
電腦遊戲
老夫子大富翁 (2001年7月27日)
手机游戏
外部連結
维基新闻相关報導:
2008台北國際書展 聯合報系活動 讓一館颳起動漫風
老夫子中文官方網站(中文)(英文)
老夫子 相片集(中文)
誰是《老夫子》的原創者?(爭鳴錄)(中文)
朋弟的“老夫子”與王澤的“老夫子”(中文)
馮驥才寫書為朋弟說話 王澤反應低調(简体中文)
漫兩拍:歷久不衰的《老夫子》(中文)
老夫子 OMQ的Facebook專頁
参考资料
^ http://www.omqcomics.com/
^ 【真本土】對抗外國假詮釋 HK English、老夫子呈現香港的可能 – 閱讀《香港的文化衝突》
參見
- 老夫子漫畫角色列表
|