终战诏书

The name of the pictureThe name of the pictureThe name of the pictureClash Royale CLAN TAG#URR8PPP









日語寫法
日語原文
大東亜戦争終結ノ詔書
假名
だいとうあせんそうしゅうけつのしょうしょ
平文式罗马字
Daitōa-sensō-shūketsu-no-shōsho
日語舊字體
大東亞戰爭終結ノ詔書







Gyokuon-ban.jpg
日語寫法
日語原文
玉音放送
假名
ぎょくおんほうそう
平文式罗马字
Gyokuon-hōsō



玉音放送


玉音放送



Ogg Vorbis 4分36秒




播放此文件時有問題?請參閱媒體幫助。

终战诏书》,全称《大东亚战争终结之诏书》(日語:大東亜戦争終結ノ詔書),亦称《停战诏书》,是指日本昭和天皇在第二次世界大战末期公開表示接受美、英、中、苏四国在波茨坦会议上发表的《波茨坦公告》,同意无条件投降的诏书。这被看作是日本投降、第二次世界大戰完全結束的預兆。


《终战诏书》是在1945年8月14日由昭和天皇亲自宣读并录音,8月15日通过日本放送协会(NHK)正式對外广播。这是日本天皇的声音首次向公众播出。此詔書的廣播又稱為“玉音放送”,在日语中,天皇的聲音被敬称为“玉音”,“放送”則指广播,因而得名。




目录





  • 1 玉音放送

    • 1.1 歷史


    • 1.2 流程



  • 2 影响和争议


  • 3 全文


  • 4 其他


  • 5 備註


  • 6 参考资料


  • 7 外部链接


  • 8 參見




玉音放送




歷史





1945年8月15日《朝日新闻》号外,预告当日中午12时的“重大放送”




日本國民收聽玉音放送




日本戰俘收聽玉音放送


1945年8月6日與9日,廣島市與長崎市先後遭美軍以原子彈空襲,共造成兩市約14萬人死亡。1945年8月9日,御前会议討論日本是否接受《波茨坦宣言》,昭和天皇裁示接受。


1945年8月10日清晨6時,日本政府照會中立国瑞士、瑞典駐日大使,将日本決定投降的消息传达给两国政府,并经过他们将电报送到中、苏、美、英四国政府;这是日本投降的意圖首次透露。不过,主战派的日軍少壮军官在东京都制造假消息,试图掩盖这一事实。于是,當日清晨7点30分,日本外务大臣东乡茂德親自宣布消息。但實際上,身為當時日本最高領導人的昭和天皇尚未公開接受《波茨坦宣言》,参加對日作戰的美国、苏联、中国依然没有停止他們的軍事活动。但世界各国基本上都在第一时间得到日本政府表示投降的消息。


虽然昭和天皇已经在1945年8月10日下令投降,但包括陆军大臣阿南惟几、参谋总长梅津美治郎、海军军令部总长丰田副武等强硬派与首相鈴木貫太郎、外務大臣東鄉茂德、海军大臣米内光政等主和派依然没能就投降的相關事宜達成一致。


1945年8月14日上午10时30分,昭和天皇召开最后一次御前會議。面对依然没有达成共识的主战派及主和派,昭和天皇再度裁示接受《波茨坦宣言》,并要求铃木貫太郎內閣起草《终战诏书》,准备结束战争;同日夜間的內閣會議,決定以日文漢文訓讀體撰寫《终战诏书》。最终《终战诏书》完笔,其中一份送呈昭和天皇,决定于同月15日将诏书公告世界。《终战诏书》大綱由內閣書記官長日语内閣書記官長迫水久常日语迫水久常作成,1945年8月9日起由鈴木貫太郎內閣委託漢學家川田瑞穗日语川田瑞穂起草,同樣受鈴木貫太郎內閣委託的小川一平與大東亞省次官田尻愛義日语田尻愛義參與擬稿[1],1945年8月14日由大東亞省顧問安冈正笃日语安岡正篤刪修完成後由昭和天皇裁示認可。《終戰詔書》文末由昭和天皇簽署本名「裕仁」及加蓋御璽,鈴木貫太郎內閣16大臣共同副署。《终战诏书》经过瑞士、瑞典驻日大使館,送到同盟國。


1945年8月14日13时左右,情報局指示日本放送協會會長大橋八郎日语大橋八郎,立即準備因應昭和天皇可能親自宣讀《终战诏书》。1945年8月14日15時,日本放送協會派遣錄音班8人進入皇居进行诏书的录音,錄音班成員為日本放送協會幹部3人與負責錄音者5人[2]。1945年8月14日23時20分左右,昭和天皇穿著軍服,来到他的办公室進行詔書的錄音。


1945年8月15日凌晨1时左右,詔書完成錄音,錄製完成的唱片被稱為「玉音盤」。玉音盤以日本電氣音響(Denon日语デノン前身)「DP-17-K」可攜式唱片錄音機與日本電氣音響SP唱片日语SPレコード(即78轉唱片;78rpm record)錄製,總共錄2組SP唱片。由於内大臣木户幸一得知陆军部有人策划叛乱,昭和天皇的侍從德川義寬日语徳川義寛将玉音盤藏在皇后宮職事務官室。


1945年8月15日凌晨,为阻止「玉音放送」,日本陆军军官竹下正彥日语竹下正彦椎崎二郎日语椎崎二郎等叛乱军官杀死近卫师团团长森赳中将,假借森赳的名义发布军事动员令,並一度控制皇居,是為「宫城事件」。但他们還没有找到玉音盤,东部军日语東部軍管区 (日本軍)(日本陆军负责关东地区国防事务的部隊)田中靜壹大将平息叛亂(有一種说法是昭和天皇出面解决叛乱),而叛乱的首谋大多以自杀告终。1945年8月15日正午12時,日本放送協会播放整点报时后,播报员和田信贤日语和田信賢在放送室播放玉音盤,台灣放送協會也有轉播。


玉音盤的英語版由日本放送協会播报员平川唯一日语平川唯一以英語宣讀,透過「東京廣播電台」(Radio Tokyo,今NHK旗下的日本國際廣播電台)向全世界廣播。1945年8月15日,《紐約時報》全文轉載《终战诏书》英語版。


玉音盤共有5張,被分類為天皇的個人財產(在日语中被敬称为「御物」),由宮內廳保管;其中1張玉音盤現藏於NHK放送博物館日语NHK放送博物館,在以氮氣充填的透明箱中展示,但由於材質在錄音完成後1年即會劣化,實際播放尤其困難。為紀念二次大戰結束70週年,宮內廳應皇室成員提議,於2015年8月1日展示玉音盤與玉音放送數位修復版,同時展示昭和天皇召開御前會議的防空洞內部影像與聲音;與玉音盤一起保管的另一張唱片則收錄昭和天皇在1946年5月針對糧食問題的談話,也一併公開。目前日本各傳播媒體經常使用的玉音放送音源並非來自玉音盤,而是1946年應盟軍最高司令官總司令部(GHQ)要求製作的拷貝;當時負責的NHK職員額外製作1份拷貝,日後交給NHK使用[3][4][5]



流程


  • 1945年8月15日正午12时整点报时。

  • 和田信賢:「現在即將有重大放送。請全國聽眾朋友起立。」(「只今より重大なる放送があります。全国聴取者の皆様御起立願います。」


  • 下村宏(當時情報局總裁):「天皇陛下即將親自對全體國民宣讀重大詔書。現在開始播送玉音。」(「天皇陛下におかせられましては、全国民に対し、畏くも御自ら大詔を宣らせ給う事になりました。これよりつつしみて玉音をお送り申します。」

  • 演奏日本國歌《君之代》。

  • 播放玉音盤。

  • 再次演奏《君之代》。

  • 下村宏:「天皇陛下的玉音已恭敬地播送完畢。」(「謹みて天皇陛下の玉音放送を終わります。」

  • 和田信賢解释诏书内容。

  • 和田信賢:「現在開始恭敬地宣讀詔書。」(「謹んで詔書を奉読いたします。」

  • 和田信賢宣讀《終戰詔書》,內容與玉音盤相同。

  • 和田信賢:「詔書已恭敬地宣讀完畢。」(「謹んで詔書の奉読を終わります。」

  • 和田信賢播報一連串有關終止戰爭的新聞,以下標題是同盟通信社提供的新聞稿的標題:

  1. 《首相告示》(内閣告諭):1945年8月14日,日本首相鈴木貫太郎的講話。

  2. 《不忍再目睹國民被戰火擊斃 天皇陛下聖裁重建和平》(これ以上国民の戦火に斃れるを見るに忍びず=平和再建に聖断降る=):敘述1945年8月9日御前會議情景。

  3. 《交換外交文書的要旨》(交換外交文書の要旨):昭和天皇簽署表示以「不損害天皇的大權與君主地位」為前提的《波茨坦公告》。

  4. 《一度透過蘇聯協商終止戰爭 同時維護與確保國體》(一度はソ連を通じて戦争終結を考究=国体護持の一線を確保=):戰爭局勢惡化,透過蘇聯協商終止戰爭卻失敗,最後接受《波茨坦公告》。

  5. 《為萬世開太平 傾全力於將來之建設》(万世の為に太平を開く 総力を将来の建設に傾けん):昭和天皇決定終止戰爭。

  6. 《波茨坦公告》(ポツダム宣言):《波茨坦公告》要旨。

  7. 《開羅宣言》(カイロ宣言):《開羅宣言》要旨。

  8. 《接受共同宣言 大詔發揮重建和平之功》(共同宣言受諾=平和再建の大詔渙発=):塑造日本國民終止戰爭的意志。

  9. 《緊張的一星期》(緊張の一週間):1945年8月9日至1945年8月14日,各個重要會議的開會過程。

  10. 《預告播送鈴木首相講話》(鈴木総理大臣放送の予告):1945年8月15日14時起播送以《拜讀大詔》(大詔を拝し奉りて)為題的預告,預告將於同日19時的新聞中播報鈴木內閣決議內閣總辭日语内閣総辞職的新聞。[6]


影响和争议


玉音放送當日,國民政府軍事委員會委員長蔣中正在中央廣播電臺發表《抗戰勝利告全國軍民及全世界人士書》。


玉音放送是日本绝大部分民众第一次听到被神格化的天皇的声音。玉音放送後,陆军大臣阿南惟几、陸軍航空審查部日语陸軍航空審査部总务部长隈部正美等34名将官切腹或開槍自杀。几乎是在玉音放送后同一时间,太平洋战场的戰事结束。而在亚洲陆上战场,日本军队与各地武装力量的冲突并没有完全停止。在國民政府以及在中国东北的苏联,部分軍隊持續当地日军武裝衝突。直到1945年9月2日,日本代表在美国海軍密苏里号战列舰上签字,才算结束。


《终战诏书》中的语气、措辞,以及“终战”這個暧昧不明的标题历来备受争议,导致日本究竟是“投降”还是“终止战争”、數十年后“日本是否完全履行无条件投降的要求”等議題也仍有争议。[7]但昭和天皇在《终战诏书》中明白表示接受《波茨坦宣言》,因此同盟国四大国(美、苏、中、英)均接受了《终战诏书》。盟軍最高司令官總司令部根据冷战的需要,最终改变了“废除天皇制”的初衷,保留了天皇制。


玉音放送的錄音及播出過程被改編成電影《日本最長的一日》,於1967年上映。


國立台灣大學歷史學系教授周婉窈主編的《台籍日本兵座談會記錄》收錄一篇「櫻特攻隊」的訪問稿,受訪的臺灣海軍特別志願兵第三期生盧永發說,玉音放送當日,許多日本軍人從收音機聽到天皇「御音」的投降宣告,個個痛不欲生、抱怨失去獻軀機會,而放聲大哭;盧永發說,當時他在宜蘭櫻特攻隊基地擔任整備兵,他與其他整備兵卻覺得莫名其妙,「是憂?是喜?一時失去了綁身的枷鎖,卻像也失去重心的感覺;不得不佩服日本忠君愛國教育的成功」[8]



全文



Imperial Rescript on the Termination of the War4.jpgImperial Rescript on the Termination of the War3.jpgImperial Rescript on the Termination of the War2.jpgImperial Rescript on the Termination of the War1.jpg
《終戰詔書》手稿——昭和天皇在第二次世界大戰末期同意無條件投降的詔書

《终战诏书》全文是以日文漢文訓讀體写成。當時天皇宣讀時,庶民難以理解其內容。






原文(附句讀點)
中文翻译(復文)

朕深ク世界ノ大勢ト帝國ノ現狀トニ鑑ミ、非常ノ措置ヲ以テ時局ヲ收拾セムト欲シ、茲ニ忠良ナル爾臣民ニ告ク。


朕ハ帝國政府ヲシテ、米[註 1]・英・支[註 2]・蘇四國ニ對シ、其ノ共同宣言ヲ受諾スル旨通告セシメタリ。


抑ゝ帝國臣民ノ康寧ヲ圖リ、萬邦共榮ノ樂ヲ偕ニスルハ、皇祖皇宗ノ遺範ニシテ、朕ノ拳々措カサル所。曩ニ米英二國ニ宣戰セル所以モ、亦實ニ帝國ノ自存ト東亞ノ安定トヲ庶幾スルニ出テ、他國ノ主權ヲ排シ領土ヲ侵スカ如キハ、固ヨリ朕カ志ニアラス。然ルニ交戰已ニ四歳ヲ閲シ、朕カ陸海將兵ノ勇戰、朕カ百僚有司ノ勵精、朕カ一億衆庶ノ奉公、各ゝ最善ヲ盡セルニ拘ラス、戰局必スシモ好轉セス、世界ノ大勢亦我ニ利アラス。加之敵ハ新ニ殘虐ナル爆彈ヲ使用シテ[註 3]、頻ニ無辜ヲ殺傷シ、慘害ノ及フ所、眞ニ測ルヘカラサルニ至ル。而モ尚交戰ヲ繼續セムカ、終ニ我カ民族ノ滅亡ヲ招來スルノミナラス、延テ人類ノ文明ヲモ破却スヘシ。斯ノ如クムハ、朕何ヲ以テカ億兆ノ赤子ヲ保シ、皇祖皇宗ノ神靈ニ謝セムヤ。是レ朕カ帝國政府ヲシテ、共同宣言ニ應セシムルニ至レル所以ナリ。


朕ハ帝國ト共ニ終始東亞ノ解放ニ協力セル諸盟邦ニ對シ、遺憾ノ意ヲ表セサルヲ得ス。帝國臣民ニシテ、戰陣ニ死シ、職域ニ殉シ、非命ニ斃レタル者、及其ノ遺族ニ想ヲ致セハ、五内爲ニ裂ク。且戰傷ヲ負ヒ、災禍ヲ蒙リ、家業ヲ失ヒタル者ノ厚生ニ至リテハ、朕ノ深ク軫念スル所ナリ。惟フニ今後帝國ノ受クヘキ苦難ハ、固ヨリ尋常ニアラス。爾臣民ノ衷情モ、朕善ク之ヲ知ル。然レトモ朕ハ時運ノ趨ク所、堪ヘ難キヲ堪ヘ忍ヒ難キヲ忍ヒ、以テ萬世ノ爲ニ太平ヲ開カムト欲ス。


朕ハ茲ニ國體[註 4]ヲ護持シ得テ、忠良ナル爾臣民ノ赤誠ニ信倚シ、常ニ爾臣民ト共ニ在リ。若シ夫レ情ノ激スル所、濫ニ事端ヲ滋クシ、或ハ同胞排擠、互ニ時局ヲ亂リ、爲ニ大道ヲ誤リ、信義ヲ世界ニ失フカ如キハ、朕最モ之ヲ戒ム。宜シク擧國一家、子孫相傳ヘ、確ク神州ノ不滅ヲ信シ、任重クシテ道遠キヲ念ヒ、總力ヲ將來ノ建設ニ傾ケ、道義ヲ篤クシ、志操ヲ鞏クシ、誓テ國體ノ精華ヲ發揚シ、世界ノ進運ニ後レサラムコトヲ期スヘシ。爾臣民、其レ克ク朕カ意ヲ體セヨ。



朕深鑑世界大勢與帝國現狀,欲以非常措置收拾時局,茲告爾忠良臣民:


朕通告旨使帝國政府,對米[註 1]、英、支[註 2]、蘇四國,受諾其共同宣言。


抑圖帝國臣民康寧,偕萬邦共榮之樂者,為皇祖皇宗之遺範,而朕之所拳拳不措也。曩所以宣戰米[註 1]英二國,亦實出於庶幾帝國自存與東亞安定;如排他國主權、侵領土者,固非朕志。然交戰已閱四歲,朕陸海將兵之勇戰、朕百僚有司之勵精、朕一億眾庶之奉公,各不拘於盡最善;而戰局必不好轉,世界大勢亦不利我。加之敵新使用殘虐爆彈[註 3],頻殺傷無辜,慘害所及,真至不可測。而尚繼續交戰,終不招來我民族之滅亡而已,延可破卻人類文明。如斯,朕何以保億兆赤子,謝皇祖皇宗之神靈?是朕所以使帝國政府應共同宣言也。


朕對與帝國共終始協力於東亞解放之諸盟邦,不得不表遺憾之意;致想帝國臣民,死於戰陣、殉於職域、斃於非命者,及其遺族,五內為裂。且至於負戰傷、蒙災禍、失家業者之厚生,朕之所深軫念也。惟今後帝國可能受之苦難,固非尋常;爾臣民之衷情,朕善知之。然時運所趨,朕堪所難堪、忍所難忍,欲以為萬世開太平。


朕茲護持國體[註 4]而得之,信倚爾忠良臣民之赤誠,常與爾臣民共在。若夫情之所激、濫滋事端,或如為同胞排擠、互亂時局,為誤大道、失信義於世界,朕最戒之。宜舉國一家,子孫相傳,確信神州不滅,念任重而道遠,傾總力於將來之建設,篤道義,鞏志操,誓發揚國體精華,可期不後於世界之進運。爾臣民,其克體朕意哉!



其他


  • 2011年日本發生東日本大震災時,震災五天後,天皇明仁以預先錄影的形式發表談話,也被稱為平成時代的玉音放送。日本官方則稱這段影片為「天皇陛下對東北地方太平洋海域地震相關事件的談話」(東北地方太平洋沖地震に関する天皇陛下のおことば)。


  • Niconico動畫在日本时间2015年8月15日12:00(玉音放送70年后)再次进行玉音放送[9][10]

  • 2016年8月,明仁透過宮內廳預錄影片,發表對於自身能否履行天皇職務之想法;雖未明確表達,但被各方解讀為有意在生前提前退位。此次談話廣泛於日本各大媒體以特別節目放送,比起東日本大震災時更多曝光,也被視為平成時代的玉音放送。[11]


備註



  1. ^ 1.01.11.2 日本稱美國為「米国」。


  2. ^ 2.02.1 即「支那」。「支那(シナ)」在當時是日本對中國的通稱,但戰後該詞被認為有歧視性,今一般以「中国(ちゅうごく)」代替。此處為保存文獻原貌,不作更改。


  3. ^ 3.03.1 歷史學家普遍認為「加之敵新使用殘虐爆彈(加之敵ハ新ニ殘虐ナル爆彈ヲ使用シテ)」一句意指廣島與長崎原子彈爆炸事件。


  4. ^ 4.04.1 即国体。



参考资料



  1. ^ 吉川弘文館日语吉川弘文館《國史大辭典》第7卷〈終戰詔書〉(波多野澄雄執筆)。


  2. ^ DO楽 昭和史再訪セレクション vol.56 玉音放送 「終戦」の記憶、鮮烈に刻む


  3. ^ 「玉音放送」の原盤 来月にも初めて公開へ


  4. ^ 「玉音放送」の原盤 初公開は来月1日


  5. ^ 玉音放送の原盤、音声をネットで公開 これまでの音源との違いは?


  6. ^ YouTube上的终战放送


  7. ^ http://news.sina.com.cn/s/sd/2010-08-19/163020933536.shtml.新浪新闻[失效連結].


  8. ^ 黃光國. 「志願兵」與肉身衝撞的「特攻隊」. 聯合報. 2015-07-30 [2015-07-30]. 


  9. ^ 玉音放送・戦没者追悼式ほか[終戦70年特別企画] - ニコニコ動画


  10. ^ 「玉音放送」ニコ生で8/15正午より放送、戦後70年を終戦特番で考える.マイナビニュース.(2015年8月14日).2015年8月15日閲覧。


  11. ^ 平成の「玉音放送」に騒然の世相と安倍政権のこれから.マイナビニュース.。

  • 小森阳一 著,陳多友 譯,《天皇的玉音放送》,生活·讀書·新知三聯書店2004年8月初版,ISBN 7-108-02146-3


外部链接





维基文库标志


维基文库中相关的原始文献:
終戰詔書 (日語原文)




维基文库标志


维基文库中相关的原始文献:
終戰詔書 (漢文復文)






  • 玉音放送录音檔案與全文,官內廳

  • 日本天皇終戰敕詔

  • 東北地方太平洋沖地震に関する天皇陛下のおことば


參見




  • 日本投降
    • 降伏文書

Popular posts from this blog

用户:Ww71338ww/绘画

自由群

卑爾根