界外科学

The name of the pictureThe name of the pictureThe name of the pictureClash Royale CLAN TAG#URR8PPP



  • 你好~!欢迎来到萌娘百科!如果您是第一次来到这里,点这里加入萌娘百科!

  • 欢迎具有翻译能力的同学~有意者请点→Category:需要翻译的条目←

  • 如果您在萌娘百科上发现某些内容错误/空缺,请勇于修正/添加!编辑萌娘百科其实很容易!

  • 觉得萌娘百科有趣的话,请推荐给朋友哦~


  • 萌娘百科群119170500欢迎加入,加入时请写明【萌娘百科+自己的ID】~

  • 萌娘百科Discord群组已经建立,请点此加入!






大萌字.png


萌娘百科欢迎您参与完善本条目☆Kira~

可以从以下几个方面加以改进:


  • 简介

欢迎正在阅读这个条目的您协助编辑本条目。编辑前请阅读Wiki入门或条目编辑规范,并查找相关资料。萌娘百科祝您在本站度过愉快的时光。



29392987.jpg


本曲目已成为传说。
由于本曲目的原曲视频播放数超过100万次,本曲目获得Vocaloid传说曲的称号。
更多Vocaloid传说曲请参见传说曲一览表。



Out science.jpeg
Illustration by しづ
歌曲名称

アウターサイエンス(Outer Science/界外科学/外侧科学)
11C:目は口ほどに物を言う話(眼神传达话语的故事)

于2013年8月31日投稿 ,再生数为 2,875,000+

演唱

IA

P主

Jin(自然之敌P)

链接

(日文)sm21720819
















アウターサイエンス
Outer Science
界外科学

130529 mekakucity records.jpg
演唱
IA
作词
じん
作曲じん
编曲Nhato
时长3:35
MV编导しづ
收录专辑

《メカクシティレコーズ》


界外科学是收录在《阳炎PROJECT》第二张专辑《目隐都市的记录(メカクシティレコーズ)》的音乐作品,由VOCALOID3的IA演唱。



简介


2013年11月7日,界外科学的PV投稿在niconico动画上的播放数超过百万,成为Vocaloid传说曲之一。



PV欣赏




宽屏模式显示视频





.bilibili-video-container
border: 1px solid rgba(170,170,170,0.37);
max-width: 100%;

.bilibili-video-container.exec
display: table;

.bilibili-iframe-container,
.bilibili-video-container
display: none;

.bilibili-video-container,
.bilibili-video-container div,
.bilibili-video-container .bilibili-widescreen,
.bilibili-video-container iframe
max-width: 100%;
background-color: #fff!important;

.bilibili-title
padding: .2em 6.5em .2em 1em;
position: relative;

.bilibili-title a
word-break: break-word;

.bilibili-widescreen
position: absolute;
display: none;
width: 1em;
right: -2rem;
border: 1px solid rgba(170,170,170,0.37);
padding: .25rem .5rem;
line-height: 1.5em;
top: -1px;
user-select: none;
cursor: pointer;

.onshow .bilibili-widescreen
display: block;

.bilibili-toggle
position: absolute;
top: calc(50% - .5em);
right: .7em;
line-height: 1em;
cursor: pointer;
padding-left: 1em;
background-image: url(/skins/Vector/images/search-ltr.png?39f97);
background-image: linear-gradient(transparent,transparent), url(data:image/svg+xml,%3C%3Fxml%20version%3D%221.0%22%20encoding%3D%22UTF-8%22%3F%3E%3Csvg%20xmlns%3D%22http%3A%2F%2Fwww.w3.org%2F2000%2Fsvg%22%20width%3D%2212%22%20height%3D%2213%22%3E%3Cg%20stroke-width%3D%222%22%20stroke%3D%22%236c6c6c%22%20fill%3D%22none%22%3E%3Cpath%20d%3D%22M11.29%2011.71l-4-4%22%2F%3E%3Ccircle%20cx%3D%225%22%20cy%3D%225%22%20r%3D%224%22%2F%3E%3C%2Fg%3E%3C%2Fsvg%3E);
background-image: linear-gradient(transparent,transparent), url(/skins/Vector/images/search-ltr.svg?07752)!ie;
background-image: -o-linear-gradient(transparent,transparent), url(/skins/Vector/images/search-ltr.png?39f97);
background-position: left center;
background-repeat: no-repeat;

.bilibili-toggle:hover
color: #36b;

.bilibili-video-button,
.bilibili-video-button:visited
display: inline-block;
margin: 4px 5px;
padding: 0 25px;
font-size: 14px;
line-height: 34px;
text-align: center;
color: #fff;
background: #de698c;
border-radius: 4px;

.bilibili-iframe-container
padding: 6px 6px 0!important;
position: relative;
border: 0 solid rgba(170,170,170,0.37);
border-top-width: 1px;
max-width: calc(100% - 12px)!important;

.onshow .bilibili-iframe-container
max-height: calc(100% - 27px)!important;

.bilibili-video-container textarea
background: white;
color: black;
width: 80%;
margin: auto;

.bilibili-iframe-overlay
width: 0;
height: 0;
padding-top: 30%;
text-align: center;
box-sizing: border-box;
background: rgb(167, 215, 249);
position: absolute;
top: 3px;
left: 6px;
z-index: 2;

.bilibili-iframe-retry-link
position: absolute;
top: 10px;
right: 10px;
display: none;
background: white;
padding: 0px 0.5em;


window.RLQ.push(function() {
$(function() window.isNaN;
if (mw.config.get('skin') === 'minerva') $('.bilibili-video-container').each(function() 'av' + id) + ([0, 1].indexOf(page) !== -1 && !isNaN(page) ? ' (' + page + ')' : ''));
element.before(button).remove();
);
else );
);



歌词


Commons-emblem-success.svg该歌词已还原BK



.mw-parser-output .Lyrics.Lyrics-has-ruby .Lyrics-original,.mw-parser-output .Lyrics.Lyrics-has-ruby .Lyrics-translatedline-height:2.1.mw-parser-output .Lyrics.Lyrics-no-ruby .Lyrics-original,.mw-parser-output .Lyrics.Lyrics-no-ruby .Lyrics-translatedvertical-align:top.mw-parser-output .Lyrics .Lyrics-original,.mw-parser-output .Lyrics .Lyrics-translatedwidth:100%;display:inline-block;white-space:pre-wrap@media all and (max-width:720px).mw-parser-output .Lyricsmin-width:100%@media all and (min-width:720px).mw-parser-output .Lyrics .Lyrics-original,.mw-parser-output .Lyrics .Lyrics-translatedwidth:49.85%


矮小(ちいさ)く惨めに生きた生命が

渺小的凄惨地存活过着生命



死んではドアを叩くでしょう

死掉的话就回来敲门吧







小さな主は見兼ねる 「嫌な話だ」

小小的主人已经看不下去 「真是讨厌呀」







大きく拡がる 喉と胴体は

扩展的越来越大的 喉咙和胴体



死んだ心を 溶かす様に

像要将已死的心溶解似的







ゆっくり命を 飲み込み

慢慢地将生命 吞噬殆尽



目を刳り貫く

刨出双眼











ねぇ、君も祈っちゃったんでしょう?

呐,你也祈祷过吧?



僕に睨まれた時にさ

在被我睨视之时







そんな悲壮精神が 大好物だ

那份悲壮精神 是我最喜欢的啊











ようこそ、我が胎内へ

欢迎光临,吾之胎内



愛とエゴの終着点

爱与自我的终点站







君もすぐに 生まれ変われる

你也会立刻获得重生



怪物みたいで 素敵なことでしょう?

像怪物一样 很棒对吧?







「あぁ、神様、なんで」って

「啊,神啊,为什么」也好



「もう嫌だよ」と泣いたって

「已经够了」的哭诉这也好







受け入れろよ これが運命だ

都给我接受啊 这就是命运啊







次の次の次の主に懸命しよう

为下一个下一个下一个的主人卖命吧











神話も命も人の運命も

神话也好 生命也好 人的命运也好



うっかり恋に落ちるのも

不经意地坠入爱情也好







ひっそり蛇は笑い出す

窃窃地蛇在嘲笑着



「馬鹿な事だ」

「真是愚蠢」







あぁ、なんだいなんだい もう溜らないね

啊,怎么了怎么了 已经等不了了呐



くすんだ心を 舐るのは

想要品尝黯淡的心脏







小さな命に取り付き

从弱小的生命开始



目を埋め込む

把眼珠塞回去







あぁ、君に宿っちゃったんでしょう?

啊啊,寄宿到你身上了吧?



目を合体させる(あわせる)運命(のうりょく)がさ 

那让目合体的命运(能力)







君がこの悲劇の 「女王」なんだ

你就是这个悲剧的 「女王」大人











謳歌しろよ生命よ

尽情讴歌吧生命啊



愛とエゴの合掌祭

爱与自我的合掌祭







揺れる日々も崩れ始める

摇晃着的日子也开始崩毁了



「始めの悲劇」へ足並み合わせて

朝「起始的悲剧」一齐进发吧







「返して」と嘆いたって

悲叹着「还给我」也好



「もう嫌だよ」と哭いたって

哭喊着「已经够了」也好







知ることかよ それが運命だ

谁管你啊 那就是命运







酷く脆くちゃちな物語(ひび)が 正銘だろう

残酷脆弱的故事(日子) 才是真实吧











なんて馬鹿な生命だ

多么愚蠢的生命啊



何度でも 抗って

无数次的反抗







同じ話(ひび)へ逆流(もど)り始める

开始向同一个故事(日子)逆流(返回)



無謀に 無様に

鲁莽的 笨拙的







泣いて、哭いて、 啼いて、綯いて

哭泣、恸哭、悲鸣、交织着







あぁ、無様な生命よ

啊啊,不像样的生命啊



「なんで?」だのと言う前に

在问我「为什么?」之前







求め過ぎた 罪に傅け

先去给我服侍 寻求过头了的罪责



虚ろな奇跡が 弾けて崩れて

虚幻的奇迹 碎裂崩解







「もう、なんだか良いや」って

「真是的,感觉好棒啊」地



何度もただ泣いたって

无数次徒然地哭过也好







終わりすらも 直に薄れる

终结什么的 也立刻变得微弱







次の次の次に来る

下一次下一次下一次到来的



次の次の日を

下一次下一次的日子



次の次の次も 嘲笑しよう

下一次下一次下一次的 来嘲笑吧





Popular posts from this blog

倭马亚王朝

Gabbro

托萊多 (西班牙)