刀劍亂舞:太鼓鍾貞宗
你好~!歡迎來到萌娘百科!如果您是第一次來到這裡,點這裡加入萌娘百科!- 歡迎具有翻譯能力的同學~有意者請點→Category:需要翻譯的條目←
- 如果您在萌娘百科上發現某些內容錯誤/空缺,請勇於修正/添加!編輯萌娘百科其實很容易!
- 覺得萌娘百科有趣的話,請推薦給朋友哦~
萌娘百科群119170500歡迎加入,加入時請寫明【萌娘百科+自己的ID】~- 萌娘百科Discord群組已經建立,請點此加入!
歡迎來到刀劍亂舞百科!
刀剣乱舞百科事典へようこそ!
萌百刀劍亂舞板塊正在建設中,各位有愛的審神者們歡迎參與編輯!
請新人編輯注意閱讀刀劍亂舞百科編輯指南
【重要公告】
2018年1月25日的DMM平台維護已結束。
- 活動「連隊戦」結束,相關限定物資停止販賣;
- 三周年活動開始。
【遊戲信息更新】
(待補充)
萌娘百科歡迎您參與完善本條目☆Kira~
歡迎正在閱讀這個條目的您協助編輯本條目。編輯前請閱讀Wiki入門或條目編輯規範,並查找相關資料。萌娘百科祝您在本站度過愉快的時光。
太鼓鍾貞宗 實裝紀念賀圖 | |
基本資料 | |
本名 | Taikogane Sadamune 太鼓鐘貞宗(たいこがねさだむね) |
---|---|
別號 | sada醬 |
萌點 | 元氣、正太 |
髮色 | 藍髮 |
瞳色 | 金瞳 |
聲優 | 高橋孝治 |
身高 | 152cm |
種類 | 短刀 |
刀派 | 貞宗 |
刀長 | 8寸2分(24.7cm) |
時代 | 鎌倉末期 |
持有者 | 伊達忠宗 |
個人狀態 | 仙台藩伊達家所藏 |
親屬或相關人 | |
伊達組:燭台切光忠、大俱利伽羅、鶴丸國永 貞宗派:龜甲貞宗、物吉貞宗 |
太鼓鍾貞宗是網頁遊戲《刀劍亂舞》(刀剣乱舞-ONLINE-)及其衍生作品的登場角色。
目錄
1 歷史原型
1.1 公式特設網站介紹
1.2 歷史相關
2 遊戲數據
3 立繪一覽
3.1 通常立繪
3.2 極化立繪
4 角色相關
4.1 刀紋
4.2 實裝
4.3 設定
4.4 外貌
4.5 極化
5 遊戲台詞
6 外部連結與注釋
歷史原型
公式特設網站介紹
日文原文 |
---|
相州貞宗の作で、長く伊達家に在った短刀。 |
相州貞宗之作,長年待在伊達家的短刀。
正如「伊達者」這個詞傳到了現代,喜歡華麗重視外表的性質也被太鼓鍾貞宗繼承。
和燭台切光忠是互稱為「小光」、「小貞」的良好關係。
歷史相關
雖然沒有銘文,但為相州真宗所鍛,是真宗作品中最小的一把。
原先為堺(地名)的著名商人太鼓鍾所有,但江戶時代則成為了將軍家的所有物。
《駿府御分物帳》中把它載入了極品御脇差(插脅短刀)之列。
元和3年(1617年)卯月(4月)4日,紀州德川家的賴宣把它獻給了將軍秀忠。
同年12月13日,秀忠將軍的養女振姬(孝勝院、池田輝政的女兒。她的母親是德川家康的次女督姬)嫁給伊達忠宗時,秀忠將這把刀賜給了伊達忠宗。
在伊達家,它又寫作「太鼓馨」。
元祿9年(1696年)正月28日,藩主綱村的養子吉村拜見將軍時,把太鼓鍾讓給了將軍。
享保5年(1720年),吉村又把刀傳給了長子勝千代丸(宗村)。此後,太鼓鍾便作為伊達家的藏刀代代相傳,一直傳到仙台藩伊達家。
三千貫的定價,並非出自本阿彌家的鑑定書,而是來自伊達家的標籤。
明治16年(1883年),太鼓鍾從仙台搬到了東京的伊達宅邸。
昭和初期,太鼓鐘被指定為重要美術品。持有者為伊達興宗伯爵。
昭和13年(1938年),太鼓鐘被指定為舊國寶。目前為重要文化財產。
太鼓鍾貞宗的刀劍真身 |
---|
遊戲數據
太鼓鍾貞宗 | ||||
---|---|---|---|---|
CV:高橋孝治 | 人設:⑪ | .PicHoverBox,.PicHoverBox divmax-width:100%.PicHoverBox divposition:absolute;transition:.37s all linear.PicHoverInopacity:0.PicHoverBox:hover .PicHoverOut,.PicHoverBox:focus .PicHoverOutopacity:0.PicHoverBox:hover .PicHoverIn,.PicHoverBox:focus .PicHoverInopacity:1 window.RLQ = window.RLQ || ; window.RLQ.push(function() mw.loader.implement("widgetPicHover",function($, jQuery) $('.PicHoverBox').each(function() var height = 0, width = 0; $(this).find('img').each(function() if ($(this).height() > height) height = $(this).height(); if ($(this).width() > width) width = $(this).width(); ); if(!/widths*:s*d+px/.test($(this).attr('style'))) $(this).width(width); if(!/heights*:s*d+px/.test($(this).attr('style'))) $(this).height(height); ); ); ); | ||
太鼓鍾貞宗(lv.1)→太鼓鍾貞宗 特(lv.20)→太鼓鍾貞宗 極(Lv.60) | ||||
稀有度(1→1→2) | 圖鑑編號:69番→70番(極) | |||
類型:短刀 | 刀派:貞宗 | |||
初始數據→特→極 | ||||
生存 | 27(33)→28(34)→35(52) | 打擊 | 15(22)→20(31)→30(92) | |
統率 | 20(39)→25(44)→28(80) | 機動 | 25(46)→30(58)→51(141) | |
衝力 | 17(26)→22(31)→25(35) | 範圍 | 狹 | |
必殺 | 42→42→59 | 偵查 | 34(47)→41(55)→91(121) | |
隱蔽 | 34→39→105 | 刀槽 | 1→1→2 | |
裝備可能 | ||||
軽步兵/重步兵/投石兵/弓兵/銃兵 | ||||
入手方式 | ||||
鍛造 | ||||
掉落 | 7-2boss點、戰力擴充計劃掉落 | |||
活動 | 2016/9/20~10/11 戰力擴充計劃 | |||
刀帳說明 | ||||
俺は、太鼓鐘貞宗! 伊達忠宗様が使ってた刀なんだぜ。 どうよ、この彫り物! 派手でかっこいいだろう? ……あ? 名前の由來? 何だったかなー。よく覚えてねーな。 まっ、めでてえ感じでいいじゃねーか! |
- 括號內數據為該項能力所能達到的最大值(煉結MAX、Lv99)
立繪一覽
通常立繪
通常 | 內番 | 戰鬥 | 受傷 | 真劍必殺 |
---|
極化立繪
通常 | 內番 | 戰鬥 | 受傷 | 真劍必殺 |
---|
角色相關
刀紋
靈感來自於伊達氏家紋"竹雀"。
實裝
2016/6/23實裝於7-2,於boss點低幾率掉落。雖然經過統計掉率並不算很低,但該地圖的敵人有著十分駭人的強度
同年9月在戰力擴充計劃中亦有掉落。
實裝的日期是伊達政宗逝世380周年紀念日的四天前。
遊戲開服便在燭台切的台詞中出現,開服將近一年多才實裝但至少比大包平和村正早,連官方都為其設計了首次獲得的特殊台詞。
設定
性格開朗,服裝華麗。和追求帥氣的燭台切光忠不同,比較在意的是打扮舉止都要華麗。台詞中也多次提到「華麗」。
稱呼燭台切光忠為「小光(みっちゃん)」,對方則稱呼其為小貞(sada醬)(さだちゃん)。
受傷台詞提到補衣服,種田結束會和燭台切一樣要做料理給審神者,家務技能似乎很高。
在伊達組特殊的田當番台詞中,被大俱利伽羅稱呼為「貞」,並且被大俱利使喚幹了很多活,和鶴丸一起幹活會把田地變成驚嚇和恐怖的存在,和燭台切一起會提到自己喜歡天然種植法。
在7圖與細川組的回想對話中,有幾句台詞語氣比較蠻橫,開朗性格背後似乎隱藏著什麼黑幕?然而並沒有,就是個活潑的孩子,被燭台切教育一下就變乖
和龜甲貞宗、物吉貞宗同一刀派,但目前在遊戲裡沒有互動因此關係不明,不過在ビーズログ12月號附錄,由人設畫師ホームラン・拳繪製的海報中,貞宗三兄弟很放鬆的躺在一起,應該是關係不錯的兄弟。
外貌
立繪中比較難看出來,馬尾里混入了兩條麻花辮。
和燭台切光忠髮色、瞳色相同。因此也被戲稱為光忠的兒子。
和大部分短刀比起來年齡看上去要大不少。留級小學生
極化
2017/7/5實裝極化。
由於通常狀態的服裝就很華麗了,成為極化後變化最小的一把刀。真的不是換了個動作而已嗎
極化後數據上和小夜並列打擊最高,機動也有141的高水準。
遊戲台詞
場合 | 台詞 | ||
---|---|---|---|
圖鑑說明 | 俺は、太鼓鐘貞宗! 伊達忠宗様が使ってた刀なんだぜ。 我是太鼓鍾貞宗!伊達忠宗大人使用過的刀哦。 | ||
初次入手 | 待たせたなぁー皆の衆! へへへ。なーんてね。俺が、噂の貞ちゃんだ! 各位!久等了! 嘿嘿嘿,開玩笑啦。我啊,就是傳說中的小貞! | ||
非初次入手 | 俺は、太鼓鐘貞宗! ド派手に暴れようぜぇ! 我是太鼓鍾貞宗!華麗地大鬧一場吧! | ||
登陸(加載中) | 待ちきれねーぜ! 等不及了啊—! | ||
登陸(加載完成) | 刀剣乱舞、開始するぜ 刀劍亂舞,開始了! | ||
開始遊戲 | 派手に行こうぜ! 華麗地上吧! | ||
本丸 | 戦ってのは一世一代の晴れ舞台だからな。着飾って当然だろ? 戰爭可是一生一次大舞台啊。盛裝打扮是理所當然的吧? | ||
ここにはいろいろ刀がいるけど、みっちゃんはいるかい? 燭台切光忠、通称みっちゃんだ! 這裡有各種各樣的刀啊,小光也在嗎? 燭台切光忠,大家都叫他小光! | |||
みっちゃんと組んでた頃は、楽しかったぜ。 また一緒に組みてぇなぁ 和小光在一起的時候,總是很開心啊。 還想再次成為夥伴吶 | |||
本丸(放置) | おうおう、どうしたんだよ! 喔,喔,怎麼了嘛! | ||
本丸(負傷) | あっちゃー。みっともない姿をみせちまったなあ 啊——這種不體面的樣子被人看到了啊 | ||
結成(入替) | 盛り上げればいいんだろう? 我來炒熱氣氛就可以了吧? | ||
結成(隊長) | へっへ、派手にやればいいってことだな? 嘿、嘿。也就是說可以華麗地大幹一場了吧? | ||
裝備 | OK、OK OK、OK | ||
こいつかあ。どう使おうか 這東西嗎。該怎麼使用才好啊 | |||
おっ? いいんじゃねーの? 哦? 不錯嘛—— | |||
遠征 | 俺がいないと、本陣が地味になっちまうかもな! 我不在的話,大本營也許會變得不夠華麗呢! | ||
遠征歸還(隊長) | 派手に稼いできたぜ! 華麗地大賺一筆了哦! | ||
遠征歸還(近侍) | おーおー。遠征部隊がかえってきたぜ! 哦——哦——遠征部隊回來了啊! | ||
鍛刀 | 新入りがやってきたな 新人來了吶 | ||
刀裝 | 俺のセンスで作ってみた! 按照我的品味試著做了一下! | ||
手入(輕傷) | ちょっと着物繕ってくるわ 我稍微去修補下衣服 | ||
手入(中傷及重傷) | すまねぇな、見苦しいところみせて 抱歉啊,讓你看到這種難看的樣子 | ||
煉結 | いいねぇ! みなぎるぜ! 真棒啊!充滿了力量! | ||
任務完成 | 終わった仕事はちゃんと確認しろよ! 做完的工作要好好確認哦! | ||
戰績 | なるほどねぇ、これが主の戦績かー 原來如此呢,這就是主人的戰績嗎—— | ||
萬屋 | 派手に散財するのと無駄遣いは違うからな 華麗地揮霍和亂花錢可是不一樣的啊 | ||
出陣 | 一世一代の晴れ舞台。派手にいこうぜ! 一生一次的大舞台。華麗地上吧! | ||
發現資源 | おっ? 幸先いいなぁ! 哦?是吉兆吶! | ||
索敵 | 相手の油断を突こうぜ? そういうの映えるだろ? 借著敵人的大意進攻吧?這樣做很搶眼的吧? | ||
開戰 | さあ、派手に暴れようぜ! 來,華麗地大鬧一場吧! | ||
演練開始 | リハーサルだろうが、手は抜かないぜ! 是彩排嗎?不會放水的! | ||
攻擊 | そらよ 看招! | ||
いくぜいくぜいくぜ! 上啊上啊上啊! | |||
會心一擊 | 派手にきめるぜ! 華麗地登峰造極! | ||
輕傷 | 効いてねーよ 沒用的哦—— | ||
あいたぁ! 啊痛! | |||
中傷、重傷 | やっべえ……衣装が…… 糟了……衣服…… | ||
真劍必殺 | 俺の衣装をボロボロにしたこと、後悔しな! 為弄破我的衣服後悔吧! | ||
單騎討伐 | っははっ! ここで大逆転ってのは、派手でいいなぁ! 哈哈!這種地方來個大逆轉的話很華麗啊,不錯吶! | ||
Boss點到達 | へへっ、このさきが本番だな。気合い入れるか! 嘿嘿,接下來就是正式演出了吧。鼓足氣勢上吧! | ||
勝利(MVP) | どうだい? きまったろ? 怎麼樣?表演得不錯吧? | ||
升特 | このあふれんばかりのパワー! 光って見えるだろ? 這溢出來的力量—!就像在發光一樣吧? | ||
修行送別 | あいつがどんな格好になるか、今から楽しみだな! 那傢伙會變成什麼樣子啊,現在就已經開始期待了吶! | ||
修行請求 | 主よう! ちょーっち話があるんだが 主人喲!稍——微有些話和你說 | ||
馬當番開始 | 派手に暴れるにゃ、馬が協力してくれないとな 沒有馬的幫助,就不能華麗地大鬧一場了啊 | ||
馬當番結束 | おっし、いくさの時は頼むぜ! 好的!戰鬥的時候就拜託了! | ||
畑當番開始 | 食うものは大事だぜ? 食物是很重要的哦 | ||
畑當番結束 | 収穫したら、俺が料理してやるよ 收穫之後,就由我來做飯吧 | ||
比試開始 | どっからでもかかってきな。もんでやるよ 儘管放馬過來吧。我會全部接下的哦 | ||
比試結束 | へへっ。あんたもなかなかやるじゃないか 嘿嘿。你也挺能幹的嘛 | ||
審神者長期留守後御迎 | |||
使用「一口糰子」道具後 | 疲れた顔してらんないのが、盛り上げ役の辛いところだよな! 不能露出疲憊的神情,這也是炒熱氣氛擔當的辛苦之處吶! | ||
破壞 | ここで終わりかよ……。かっこわりぃ…… 在這裡結束了嗎……。一點都不帥…… | ||
期間限定台詞 | |||
正月限定 | ようし、新年も派手に行こうぜ! 好的!新年也要華麗地度過! | ||
刀劍亂舞兩周年 | 二周年めでたいな! 記念日ってのはいいもんだ! 兩周年恭喜了!紀念日是不錯的東西啊! | ||
審神者就任一周年 | 今日は主が主役なんだからさー、派手に着飾ろうぜ? 今天是主人來作主角啊——要穿得華麗一點哦? | ||
審神者就任兩周年 | やったな二周年! 祝ってやるぜ! 兩周年了,太好了!來慶祝吧! |
|