这可笑而美丽的世界、为我而存在
你好~!欢迎来到萌娘百科!如果您是第一次来到这里,点这里加入萌娘百科!- 欢迎具有翻译能力的同学~有意者请点→Category:需要翻译的条目←
- 如果您在萌娘百科上发现某些内容错误/空缺,请勇于修正/添加!编辑萌娘百科其实很容易!
- 觉得萌娘百科有趣的话,请推荐给朋友哦~
萌娘百科群119170500欢迎加入,加入时请写明【萌娘百科+自己的ID】~- 萌娘百科Discord群组已经建立,请点此加入!
宜しければ皆様もご一绪に!
可以的话各位也一起!
「やんややんややーいーやー」
——n.k
本曲目已成为传说。
由于本曲目的原曲视频播放数超过100万次,本曲目获得Vocaloid传说曲的称号。
更多Vocaloid传说曲请参见传说曲一览表。
Illustration by うにちゃわん |
歌曲名称 |
このふざけた素晴らしき世界は、僕の為にある 这可笑又美妙的世界、为我而存在 |
于2015年01月19日 19:00投稿 ,再生数为 1,300,000+ |
演唱 |
初音ミク |
P主 |
n.k |
链接 |
Nicovideo |
简介
《このふざけた素晴らしき世界は、僕の為にある》(中文:这可笑而美丽的世界、为我而存在)是n.k于2015年01月19日投稿至niconico的作品。
是n.k的第六作,是他的第一殿堂曲、传说曲。续作是《新·山手旋转木马》。
收录于《初音未来 歌姬计划X》。
【达成传说后追加的投稿文:100万再生ありがとうございます!
泽山の方に闻いて顶きまして心より感谢いたします…!
改めまして、今后とも楽曲を宜しくお愿い致します!】
歌曲
原曲
宽屏模式显示视频
.bilibili-video-container
border: 1px solid rgba(170,170,170,0.37);
max-width: 100%;
.bilibili-video-container.exec
display: table;
.bilibili-iframe-container,
.bilibili-video-container
display: none;
.bilibili-video-container,
.bilibili-video-container div,
.bilibili-video-container .bilibili-widescreen,
.bilibili-video-container iframe
max-width: 100%;
background-color: #fff!important;
.bilibili-title
padding: .2em 6.5em .2em 1em;
position: relative;
.bilibili-title a
word-break: break-word;
.bilibili-widescreen
position: absolute;
display: none;
width: 1em;
right: -2rem;
border: 1px solid rgba(170,170,170,0.37);
padding: .25rem .5rem;
line-height: 1.5em;
top: -1px;
user-select: none;
cursor: pointer;
.onshow .bilibili-widescreen
display: block;
.bilibili-toggle
position: absolute;
top: calc(50% - .5em);
right: .7em;
line-height: 1em;
cursor: pointer;
padding-left: 1em;
background-image: url(/skins/Vector/images/search-ltr.png?39f97);
background-image: linear-gradient(transparent,transparent), url(data:image/svg+xml,%3C%3Fxml%20version%3D%221.0%22%20encoding%3D%22UTF-8%22%3F%3E%3Csvg%20xmlns%3D%22http%3A%2F%2Fwww.w3.org%2F2000%2Fsvg%22%20width%3D%2212%22%20height%3D%2213%22%3E%3Cg%20stroke-width%3D%222%22%20stroke%3D%22%236c6c6c%22%20fill%3D%22none%22%3E%3Cpath%20d%3D%22M11.29%2011.71l-4-4%22%2F%3E%3Ccircle%20cx%3D%225%22%20cy%3D%225%22%20r%3D%224%22%2F%3E%3C%2Fg%3E%3C%2Fsvg%3E);
background-image: linear-gradient(transparent,transparent), url(/skins/Vector/images/search-ltr.svg?07752)!ie;
background-image: -o-linear-gradient(transparent,transparent), url(/skins/Vector/images/search-ltr.png?39f97);
background-position: left center;
background-repeat: no-repeat;
.bilibili-toggle:hover
color: #36b;
.bilibili-video-button,
.bilibili-video-button:visited
display: inline-block;
margin: 4px 5px;
padding: 0 25px;
font-size: 14px;
line-height: 34px;
text-align: center;
color: #fff;
background: #de698c;
border-radius: 4px;
.bilibili-iframe-container
padding: 6px 6px 0!important;
position: relative;
border: 0 solid rgba(170,170,170,0.37);
border-top-width: 1px;
max-width: calc(100% - 12px)!important;
.onshow .bilibili-iframe-container
max-height: calc(100% - 27px)!important;
.bilibili-video-container textarea
background: white;
color: black;
width: 80%;
margin: auto;
.bilibili-iframe-overlay
width: 0;
height: 0;
padding-top: 30%;
text-align: center;
box-sizing: border-box;
background: rgb(167, 215, 249);
position: absolute;
top: 3px;
left: 6px;
z-index: 2;
.bilibili-iframe-retry-link
position: absolute;
top: 10px;
right: 10px;
display: none;
background: white;
padding: 0px 0.5em;
window.RLQ.push(function() {
$(function() );
本家翻唱
宽屏模式显示视频
歌词
このふざけた素晴らしき世界は、僕の為にある
作词:n.k
作曲:n.k
编曲:n.k
歌:初音ミク
中文翻译:狩野Kano
このふざけた素晴らしき世界
君に会う為に生きる
今宵は夜が明けるまで咲かそう
ぐるぐる目を回して
这可笑又美妙的世界
为了与你相遇而存活
绽放于今夜直到天明
咕噜咕噜地转动双眼
このくそったれで美しい世界
真っ直ぐ見て突き進め
踊れや踊れアホになりましょう
みんな叫べヤンヤイ
もう、ダメになりそ はいッ
这混账又美丽的世界
望著前方笔直向前冲
舞动吧舞动著变成傻瓜
大家嘶喊著呀咿呀咿
好像已经...
快要不行了
HIGH!
ヤンヤヤンヤヤイヤ
呀咿呀呀咿呀呀ー咿ー呀ー
嘘つき男の虚言癖
世の中ではそれも正義?
あれよあれよと今日も終わる
昼はなに食べたっけ…
骗人的男子撒谎成性
世间那样也能算正义?
说著那个啊那个啊今天也结束了
白天都吃了些什么来著…
犬も猫も木に登る
あくせくしたって何も
始まりはしやせんぜ
狗也好猫也好都会爬树
就算总是急急匆匆的
也什么都开始不了哟
このふざけた素晴らしき世界
僕は家に引き篭もる
ガンガン飛ばすデジタル地球
わくわく未来はそこ
这可笑又美妙的世界
我闷在家中足不出户
不断飞跃的数字化地球
欢喜雀跃未来就在那里
このくそったれで美しい世界
愉快にはしゃぐだけです
二人が出会う事が運命?
それなら悪くないね
这混账又美丽的世界
只是能够愉快地玩闹
两人的相遇是命运吗?
若是那样倒也不错呢
ヤンヤヤンヤヤイヤ
ハイ⇈
呀咿呀呀咿呀呀ー咿ー呀ー
病み女の妄想癖
世の中ではまだイケるかも?
そんなことばかり考えて
あぁ、遅刻しそう
病态女子的妄想症
也许还能在世间生存?
尽是想著那种事情
啊啊、快要迟到了
じじばばも熱を上げる
働けど働けど
ホントにこれで良いの?
连爷爷奶奶也热情高涨
工作也罢 工作也罢
这样真的就够了吗?
このふざけた素晴らしき世界
腐ったりんごにもなる
そんなに悲観することもないか
そこそこに生きてるし
这可笑又美妙的世界
干脆化作腐烂的苹果
不算那么悲观的事吗
马马虎虎也算是活著
このくそったれで美しい世界
友達ってどう作るの?
君がいれば問題ないか
…君って何処にいるの?
这混账又美丽的世界
要如何交到所谓朋友?
有你在就不用担心吗
…那么你又在哪里呢?
もうひっちゃかめっちゃか人混みにまみれて
流されてるだけに気づかないままで
不完全で完全な 人間(ヒト)ってそうでしょうよ
真是的
乱七八糟
混于人群之中
只是随波逐流
依旧毫无察觉
既是不完整又是完整的
所谓人类不就是如此吗?
ほらこんなにこんなに息を切らしてるよ
でもセーブもロードも全く見当たらず
これが僕の油断で魅惑な人生さ
看吧
如此如此的
气喘吁吁哦
然而保存也好读取也好
都完全找不到
这就是我
漫不经心又引人入胜的人生啊
このふざけた素晴らしき世界
君に会うために生きる
今宵は夜が明けるまで咲かそう
ぐるぐる目を回して
这可笑又美妙的世界
为了与你相遇而活著
绽放于今夜直到天明
咕噜咕噜地转动双眼
このくそったれで美しい世界
愉快にはしゃぐだけです
他人に言うべきことじゃないが
お前ら愛してるぜ
这混账又美丽的世界
只是能够愉悦地玩闹
虽然…这不是该对别人说的话
爱著你们这帮家伙哟
ヤンヤヤンヤヤイヤ
HIGH!
呀咿呀呀咿呀呀ー咿ー呀ー