再见了仙女座

The name of the pictureThe name of the pictureThe name of the pictureClash Royale CLAN TAG#URR8PPP






  • 你好~!欢迎来到萌娘百科!如果您是第一次来到这里,点这里加入萌娘百科!

  • 欢迎具有翻译能力的同学~有意者请点→Category:需要翻译的条目←

  • 如果您在萌娘百科上发现某些内容错误/空缺,请勇于修正/添加!编辑萌娘百科其实很容易!

  • 觉得萌娘百科有趣的话,请推荐给朋友哦~


  • 萌娘百科群119170500欢迎加入,加入时请写明【萌娘百科+自己的ID】~

  • 萌娘百科Discord群组已经建立,请点此加入!






PROJECT IM@S > 偶像大师 灰姑娘女孩 > 再见了仙女座












再见了仙女座
さよならアンドロメダ


MASTER SEASONS AUTUMN.jpg
专辑封面
作词
BNSI(MCTC)
作曲
BNSI(Taku Inoue)
编曲
BNSI(Taku Inoue)
演唱

涩谷凛(CV:福原绫香)
森久保乃乃(CV:高桥花林)
大和亚季(CV:村中知)
收录专辑
THE IDOLM@STER CINDERELLA GIRLS
MASTER SEASONS AUTUMN!



さよならアンドロメダ》是游戏《偶像大师 灰姑娘女孩》的原创CD系列中《THE IDOLM@STER CINDERELLA GIRLS MASTER SEASONS AUTUMN!》的收录歌曲,由涩谷凛(CV:福原绫香)、森久保乃乃(CV:高桥花林)、大和亚季(CV:村中知)演唱。CD于2017年10月18日发售。



目录



  • 1 简介


  • 2 歌词


  • 3 收录

    • 3.1 CD



  • 4 注释




简介


作为离别之秋的曲子,歌词的故事性颇强。清爽的电音和cool系的歌声在离别的悲伤之外又表达着释然的感觉。



歌词



.mw-parser-output .Lyrics.Lyrics-has-ruby .Lyrics-original,.mw-parser-output .Lyrics.Lyrics-has-ruby .Lyrics-translatedline-height:2.1.mw-parser-output .Lyrics.Lyrics-no-ruby .Lyrics-original,.mw-parser-output .Lyrics.Lyrics-no-ruby .Lyrics-translatedvertical-align:top.mw-parser-output .Lyrics .Lyrics-original,.mw-parser-output .Lyrics .Lyrics-translatedwidth:100%;display:inline-block;white-space:pre-wrap@media all and (max-width:720px).mw-parser-output .Lyricsmin-width:100%@media all and (min-width:720px).mw-parser-output .Lyrics .Lyrics-original,.mw-parser-output .Lyrics .Lyrics-translatedwidth:49.85%


いつだってそう僕は一人だった

一直以来 总是这样孤单一人



太陽さえ目を逸らした

连太阳都视而不见



笑わないまま時は過ぎていった

就在没有笑容之中时间悄悄流逝



何度目かの夏も過ぎた

连不知到第几次的夏天也过去了







叶わない約束が雨になって

不曾实现的约定变成了雨



秋をそっとつれてきたその夜

将秋天悄悄带来的那个夜晚



目を覚ましたら君は隣にいて

睁开双眼后你就在身边



笑わない僕を笑ってた

对著从不笑的我笑了







ねえ こんばんは

呐 今晚



ねえ どうしたんだい

呐 为什么呢



ねえ どうして

呐 为什么



どうして ずっと泣いているの

为什么 无法停止泪水呢







ぼくら 今夜 今夜 そう旅立とう

我们 今晚 今晚 将踏上旅程



ずっと ずっと 遠くへ

一直 一直 向著远方



星の海のむこう アンドロメダ

向著星之海的彼端 Andromeda[1]



星座たちのダンスも 地球のまたたきも

星座们的舞蹈 还有闪耀的地球



きみに みせてあげる

全都想 让你见到







そしていつかいつかと

然后不知不觉中



僕らはずっとずっと遠くの銀河見てた

我们正一起遥望著那好远好远的银河



二人

只有两人



アンドロメダ

Andromeda



君はどんな

你不管在多么



どんな暗い夜でも

多么黑暗的夜里



もう笑えない僕にも笑ってくれた

让从不笑的我也跟著笑了



笑ってくれた

也跟著笑了







七色の星屑の波に乗って

乘著七彩星屑的波浪



僕らは宇宙を駆け抜けた

我们穿梭于宇宙之中



不器用な地図をふたり描いた

两人描绘著简陋的地图



隣の銀河を夢見て

幻想著相邻的银河







願いが形になって叶う場所だと

在从前的书中读过



昔本で読んだよ

有个能让愿望化为形体实现的地方



星の雨も嵐も怖くないよ

星之雨或是风暴都不会感到害怕喔



君と行けるなら

只要与你一同前行的话







ねえもう少しさ

呐 还差一点



ねえあと少しだ

呐 就差一点点



ねえどうして

呐 为什么



どうして君は泣いているの

为什么 你在哭泣著呢







そして今夜

于是今晚



今夜そう触れるよ

今晚就能碰触到



やっとやっと会えた

终于 终于能够见到了



手を伸ばすよ

伸出手吧



僕らのアンドロメダ

我们的Andromeda



今夜もしも

今晚如果



もしもね

如果说



願いが叶うなら

心愿可以实现的话



君に笑えるかな

我能对你露出笑容吗



笑えるかな

能露出笑容吗







ねえ ねえ

呐 呐



ねえどうして

呐 为什么呢



どうしてきみは君なんだ

为什么你之所以会是你呢







そして 今夜 今夜 そうお別れ

于是 今晚 今晚 即将道别



きっと もう 会えないけど

一定 虽然 再也不会相遇



ずっと ずっとさ きみを思っているよ

但会一直 一直的 思念著你喔



泣きはらした顔も 声も

不管是哭肿的双眼 还是声音



ねえ いつでも きみはすてきだったよ

呐 无论何时 你都是如此的美好喔







僕らはきっときっとそう一人で

我一定 一定也是一人



僕の足で帰るよ

用自己的双脚踏上归途



今日でさよなら

今天就这么道别了



さよならアンドロメダ

再见了Andromeda







そして夏の終わり

于是夏天的结束



雨が静かに降る夜は

在雨下得沉静的夜里



君のことを思い出すから

回想起了你的事



空見上げて微笑むから

看著夜空 露出了微笑[2]






收录


CD


  • THE IDOLM@STER CINDERELLA GIRLS MASTER SEASONS AUTUMN!


注释



  1. 仙女座。


  2. 翻译出处





Popular posts from this blog

倭马亚王朝

Gabbro

托萊多 (西班牙)