中華臺北

The name of the pictureThe name of the pictureThe name of the pictureClash Royale CLAN TAG#URR8PPP

















梅花旗(中華奧林匹克委員會會旗)


中華臺北(法语:Taipei chinois英语:Chinese Taipei[註 1];IOC編碼:TPE[註 2]),是中華民國在国际体育赛事和亚太经合组织、经济合作发展组织等国际组织中使用的称谓。用於運動賽事的代表隊名時,中华民国國內将其簡稱为中華隊[2]臺灣隊[3]


自从中华人民共和国于1971年在联合国取得「中國」代表權後,中华人民共和国政府即根据“一个中国”原则要求各国家和国际组织停止以“中华民国”或“中国”之名称呼位于台北的中华民国政府。其后,根据1979年6月及10月国际奥林匹克委员会执行委员会的决议,中华民国得以在中华台北奥林匹克委员会的名称下继续参加奥运会。1981年3月23日,中華奧林匹克委員會與國際奧林匹克委員會在瑞士洛桑簽訂協議和核准後,中华民国方面正式接纳这一名称作為參加國際體育運動的代表團名稱[4]。这一模式在其后被稱作「奧會模式」或「奧運模式」。该模式使得中华民国得以在“中华台北”名称下继续参加国际运动赛事和部分国际组织,但亦引起了批評聲浪[5],相反地在2020年東京奧運台灣正名公投案中,以台灣為名申請參加2020年東京奧運公投一案以百萬票差距而被否決[6],也表明了仍有諸多民眾支持「奧會模式」。




目录





  • 1 背景

    • 1.1 对中国代表权的争夺


    • 1.2 北京政府取得中国代表权后



  • 2 各方应用

    • 2.1 奥林匹克运动会


    • 2.2 亚洲运动会


    • 2.3 国际专项体育赛事


    • 2.4 亚太经济合作组织


    • 2.5 經濟合作發展組織


    • 2.6 世界卫生组织


    • 2.7 其他情形



  • 3 用词爭議

    • 3.1 「中華臺北」與「中國臺北」


    • 3.2 「中華臺北」與「台灣」



  • 4 代表旗


  • 5 參見


  • 6 注釋


  • 7 參考文獻


  • 8 外部連結




背景



对中国代表权的争夺



在中华民国大陆时期的1924年 、1932年、1936年、1948年奥运会上,中華民國奧林匹克運動會代表團作為「中國」的合法代表,以“中国”(英语:China、法语:Chine)之名参加奧運會及各项运动赛事。


1949年10月1日,第二次国共内战战局奠定,中國共產黨在北京建立中華人民共和國。自1952年赫爾辛基奧運會開始,中華民國的名稱和定位上就出現激烈的爭執與紛擾,歷時二十年之久。在1979年推出「中華臺北」這個稱呼之前,中華民國奧林匹克運動會代表團曾先後以「福爾摩沙—中國」(英语:Formosa-China、法语:Formosa-Chine,編碼:ROC;1956)、「福爾摩沙」(英语:Formosa、 法语:Formosa,編碼:ROC;1960)、「臺灣」(英语:Taiwan、法语:Taïwan,編碼:TWN;1964、1968)或者是「中華民國」(英语:Republic of China、法语:République de Chine,編碼:ROC;1972、1972冬、1976冬)作為奧運會入場隊名,並以中華民國國旗為旗幟,參加國際比賽。 [7][8][9]


1952年7月,第15届夏季奥运会将在芬兰首都赫尔辛基举行。这是1949年中华人民共和国成立后举行的首届夏季奥运会。两岸及国际奥委会内部就“中国奥林匹克委员会”的认定及奥运代表队的参赛这两个问题展开斗争。


1950年,第15届夏季奥运会主办国芬兰与中华人民共和国建交。1951年3月,芬兰就曾向中华人民共和国中央人民政府外交部表示,希望中华人民共和国能派选手参加该届奥运会。1952年2月2日,苏联驻华大使罗申向当时负责体育运动管理的中国新民主主义青年团中央书记处书记冯文彬提出,鉴于台湾方面已报名参加第15届夏季奥运会,希望知道大陆方面是否要派员参加。青年团中央随即向中央人民政府政务院总理周恩来递交书面报告[10]。经周恩来批准,中华全国体育总会于1952年2月5日致电国际奥委会秘书处,通知继续参加国际奥林匹克运动大会的组织并参加赫尔辛基第15屆夏季奧運會[11]。该电文指出,中华全国体育总会是代表中华人民共和国的唯一体育组织,乃中国的合法代表,而任何其他团体皆“不能作为中国的任何合法代表,亦不能容许其参加此届奥林匹克运动大会及其有关的会议”。目的是向国际奥委会争取承认其作为“中国奥林匹克委员会”的地位,在国际奥委会内实现中华体总-中华人民共和国-中国的三位一体,取代中华体协等其他组织成为中国的代表,达到“排蒋”的效果。2月13日,中华人民共和国中央人民政府外交部派出盛之白和谢启美抵达奥斯陆,准备参加国际奥林匹克委员会第46次全会,未果[10]


7月17日,國際奧會召開第47屆大會中,57位委員以33票對20票的結果通過決議,兩岸體育運動隊伍可以同時參加該屆奧運會,但中華民國代表團受政府指令,本著「漢賊不兩立」的原則退出比賽[12]


1952年6月16日,国际奥委会主席西格弗里德·埃德斯特隆[13]发表公告称,由于国际奥委会希望在次年(即1953年)解决中国问题,现在中国的两个组织——台湾的一个和大陆的一个,皆不得参加赫尔辛基奥运会[10]。6月17日,艾德斯特隆电复中华全国体育总会,称中华全国体育总会尚未被国际奥林匹克委员会所承认,中国大陆运动员不得参加赫尔辛基奥运会。国际奥委会禁止两岸双方参加奥运会的决定遭到北京与台北两方面的强烈反对。


7月5日,中华全国体育总会秘书长荣高棠和国际奥林匹克委员会委员、中华全国体育总会委员会委员董守义分别致电国际奥委会主席艾德斯特隆,声明抗议。荣高棠的声明认为,中华全国体育总会在国共内战后中华全国体育协进会在大陆的组织,中华全国体育总会是由改制而成中华全国体育协进会,要求继承原全国体协受国际奥委会承认的地位。该声明表示,“设于台北的所谓全国体协并不具有原全国体协的合法地位;原全国体协的合法地位因该组织改制而转移予全国体总”。同年,中华全国体育总会在苏联协助下向国际田径联合会及国际篮球联合会缴交会费,要求替代中华全国体协而被承认为中国奥委会。


1954年,在希臘雅典舉行的国际奥委会第49次全会上,中华全国体育总会作为中华人民共和国的代表在国际奥委会中的席位得到承认。同时国际奥委会继续承认代表台湾方面的“中华全国体育协进会”。會中以23票比21票通過承認兩個中國奥委会,根据1954年9月奧林匹克公报的記載,两岸双方名称分別是台北方面的“中国奥林匹克委员会,中华全国体育协进会”(英语:Chinese Olympic Committee,National Amateur Athletic Federation)以及北京方面的“中华人民共和国奥林匹克委员会”(法语:Comité Olympique de la République Chinoise


1956年,第十六屆奧運會在澳洲墨爾本舉行,兩岸奧會均派代表參加,中華人民共和國堅持“臺北不出,北京不入”,希望以五星紅旗取代青天白日滿地紅旗未成,中華人民共和國因為無法接受國際奧會承認兩個中國奧會的會籍,遂命中華人民共和國代表隊退出比賽[14]


1958年8月19日,由于对国际奥委会承认代表中华民国的“中华全国体育协进会”的不满,中華人民共和國方面的中华全国体育总会宣布与国际奥委会断绝关系,单方面宣佈退出國際奧委會和國際田徑联合会、国际游泳联合会、国际足球联合会、国际篮球联合会、国际举重联合会、国际摔跤联合会及亚洲乒乓球联合会等八個國際体育組織,至此脱离国际体坛。國際奥委会於同年9月5日曾以第125號函通告所有單位:「由于中华人民共和国奥委会退出奧林匹克活動,國際奥委会不再承認中华人民共和国奥委会。」


1959年5月28日,國際奧會在慕尼黑的第五十五屆年會中受到中華人民共和國的施壓,迫使對中華民國作出決議。该決議提到:台北的中華民國奧林匹克委員會,因未能控制「中國」的體育運動,其名稱將從正式名單中剔除,倘若用另名申請,國際奧會將予考慮。


1960年7月,中華民國奧會便以「中華民國奧林匹克委員會」(英语:the Republic of China Olympic Committee)名稱,向國際奧會重新申請承認。 同年8月12日國際奧會在羅馬召開的第五十八屆年會中,同意中華民國使用與原名稱不同的「中華奧林匹克委員會」,但認為中華民國奧會有效控制的地區僅為台澎金馬, 因此只能使用「福爾摩沙」(英语:Formosa)的名義參加比賽。因此,1960年在羅馬舉行的第十七屆奧運,中華民國代表團因為抗議大會限制代表團在參與開幕典禮、運動員制服和大會秩序冊等都僅能使用「台灣」(FORMOSA)名稱,因而在開幕典禮中,由總幹事林鴻坦手持「抗議中」(UNDER PROTEST)白布條走在「TAIWAN」名牌後面,這是奧運會史上唯一一次開幕典禮抗議的紀錄。


此後,中華民國雖參加了1964年第十八屆東京奧運會及1968年第十九屆墨西哥奧運會,但名稱問題始終含糊不清。雖然國際奧會同意中華民國使用「中華奧林匹克委員會」的名稱,但實際上,在參賽出場及大會的公報或文件上,仍稱中華民國為「台灣」,因此名稱問題始終沒有獲得真正的解決。直到1968年10月國際奧會在墨西哥召開的年會中,再度對中華民國奧會名稱的問題提出討論,結果以32票對10票同意以中華民國名義參賽,至此,「中華民國」正名一事暫告段落,以「中華民國」參加了1972年的奧運會。



北京政府取得中国代表权后


1971年10月25日,联合国大会通过第2758號決議,同意“恢复中华人民共和国在联合国组织中的合法权利”,承认中华人民共和国政府的代表是中国在联合国组织的唯一合法代表,并“立即把蒋介石的代表从它在联合国组织及其所属一切机构中所非法占据的席位上驱逐出去”[15]。至此,中华人民共和国取得中国代表权,並逐步取代台北的中華民國政府在國際組織中的席位[16]。中華人民共和國政府奉行「一個中國」政策,並不承認實際統治臺澎金馬的中華民國為獨立國家。其他國家則根據中華人民共和國的要求,不承認中華民國的主權地位,反對其參加任何由主權國家參與構成的國際組織,並反對其在國際上使用「中華民國」的名稱。


1973年,中华全国体育协进会分立出独立的“中国奥林匹克委员会”。1975年,中华全国体育总会以“中国奥委会”的名义申請恢复在国际奥委会的合法地位。因其申請案附帶排除中华民国會籍之條件,因而未被國際奥委会所接受。


1976年,蒙特婁奧運會開始前,當時由於加拿大政府已與中華人民共和國建立外交關係,加拿大總理杜魯道曾以「中國」名稱問題,拒發給中華民國奧運代表團入境簽證。杜魯道要求中華民國代表團改稱「臺灣」才給與入境參賽。同年7月9日楊傳廣與紀政為闖關進入蒙特婁而引發國際媒體關注此事件,7月16日國際奧委會召開緊急會議,決議中華民國奧運代表團以「臺灣」名稱參賽。當時國民黨政府行政院長蔣經國得知後不接受此決議而不參加當屆奧運[17][18][19]


1978年,國際奥委会在雅典召開年會,中华人民共和国在會中發動中東、非洲、亞洲及東歐等35个国家,提出排除中华民国會籍議案。


1979年,國際奧會在烏拉圭蒙特維多舉行第81屆執委會,會中除接受中華人民共和國奧會會籍外,也通過繼續承認中華民國奧會,但是對於會籍名稱及所用之旗、歌待研究更改。當時中華民國國際奧會委員徐亨及體壇人士於是多方面聯繫、協調,發動部份國際奧會委員聯署提出修正案,並經大會以36票比28票通過修正內容,承認在北京的奥委会為“中国奥林匹克委员会,北京”(英语:Chinese Olympic Committee, Peking),在台北的奥委会為“中国奥林匹克委员会,台北”(英语:Chinese Olympic Committee, Taipei);雙方使用之旗、歌另加研究,並須取得國際奧會的同意。会后,中國大陸方面對此結果表示無法接受[12],中国大陆奥委会同时向国际奥委会正式提出了关于解决中国合法席位的建议。


1979年6月及10月國際奧會主席基蘭寧分別透過波多黎各聖胡安及日本名古屋執委會決議,採用通訊投票方式,以62票對17票,將蒙特維多決議案變更為:承認中华人民共和国方面的名稱為“中國奧林匹克委員會”(英语:Chinese Olympic Committee),使用中華人民共和國的國旗與國歌;中華民國方面將在“中華臺北奥林匹克委员会”(英语:Chinese Taipei Olympic Committee)的名稱下繼續參加奧運會,但須提出不同於以往使用的旗、歌,並由執委會批准。12月國際奧會委員徐亨向瑞士國際奧會總部所在地,洛桑地方法院提出控告此政治性決定違反奧會憲章[12]


1980年第十三屆冬季奧運會將於2月在美國紐約靜湖舉行,逼於時限,中華奧會代表隊乃在法律程序方面申請「假處分」,請求停止名古屋決議之效力,爭取中華臺北代表隊在平等權利情形下參加該屆冬運會。後來因瑞士洛桑法院認為中華奧會所組代表團雖為國際奧會所承認,但不具會員資格,沒有身分控告,基於此一理由,將中華奧委所提之「假處分」申請駁回,中華臺北冬運代表團遂因而退出比賽。但徐亨控告違憲部份則勝訴,於是國際奧會修改憲章,修改重點為[12]


  1. 各國的國家奧會使用「國家名稱」及「國旗」、「國歌」參加奧運會之規定改為使用「代表團」之名稱及旗、歌參加奧運會。

  2. 國家奧會以其本身名義參加奧運會,而非以其國家名義參加比賽。

  3. 國家奧會在奧運會期間所使用之代表團旗幟及標誌應先送請國際奧會執委會核准。

為了解決此訴訟案,中華奧會與國際奧會雙方之間因此達成初步協議,雙方主席1981年3月23日於洛桑協議時和國際奧會簽約同意會名、會旗及會徽。首先是將中華民國的奧會名稱與名稱,變更為「中華臺北奧林匹克委員會」(Chinese Taipei Olympic Committee),並確定旗幟及標誌為「梅花內含五環標誌」[註 3];國際奧會也允諾協助恢復所有或者重新申請加入國際奧會相關之會籍。最後國際奧會並以書面保證,以後中華臺北奧林匹克委員會參加國際奧會的各項活動情況下皆能享有與其他任何會員單位同等權益地位[20][21],中華奧會主席沈家銘與國際奧會主席薩馬蘭奇,就以1980年的實質條款協議內容,雙方所簽協議書經由國際奧會執委會(Executive Board)正式通過,從此中華民國參加奧運會的名稱確定為「中華臺北」(Chinese Taipei Olympic Committee[21][4]


1988年12月,应中华奥委会请求,两岸双方就“Chinese Taipei”的中文译法问题进行磋商。


1989年4月6日,經由中華奧林匹克委員會秘書長李慶華與中國奧林匹克委員會主席何振梁在香港簽署協議,內容如下[14]





雖然協議中並沒有定義此種模式標題和稱謂,但大眾與媒體的習慣將這種參賽模式稱作「奧會模式」[16]。除了體育賽事外,在舉凡電競、學術、技術等許多比賽中,若中華人民共和國組隊參賽,中華民國的代表隊只能以「中華臺北」的名義參加,即參照「奧會模式」而不能使用中華民國國旗。


此後出席奧运會相關活動場合时,中華奧林匹克委員會的會歌使用中華民國國旗歌替代中華民國國歌,會旗及會標使用內含青天白日及五環標誌的梅花圖案。而「中華臺北代表隊」與中国奥委会派出的中国代表团(China)及中國香港奧委會派出的中國香港代表團(Hong Kong, China)亦互不隸屬,成績及參賽資格均分別計算[註 4]。為避免兩岸代表隊同時接鄰進入會場,被混淆為同一代表隊起見,經中華奧會提出異議,復經協商,由國際奧會明文規定中華臺北隊入場序為「T」群(TPE),中國代表隊則列「C」群(CHN),以茲識別[4]。在臺灣則使用「中華隊」或「臺灣隊」來稱呼中華民國國家代表隊。



各方应用



奥林匹克运动会


從1984年塞拉耶佛冬季奧運與洛杉磯夏季奧運開始,經由國際奧委會協調之下,中華民國第一次以「中華臺北」(Chinese Taipei)的名稱參與奧運,而中華人民共和國則以“中國”(China)名稱同時參加。由國際奧會明文規定中華臺北隊入場序為T群,中國代表隊則列C群作為區別[註 5],當屆成績方面由棒球表演賽獲得銅牌與蔡溫義舉重銅牌[22]。其後中華民國即以此模式「奧會模式」組代表團參加,自1984年洛杉磯奧運開始至今的奧林匹克運動會及其他國際正式運動賽會,皆以「中華臺北」參與國際賽事 [21]。中華臺北代表隊也在2004年雅典奧運獲得參加奧運以來第一及第二枚金牌[23]



亚洲运动会


從1954年第2屆馬尼拉亞運會一直到1970年第6屆曼谷亞洲運動會,都是由已播遷至臺灣的中華民國派隊參賽。但是自從1974年德黑蘭亞運會起,由於中華民國退出聯合國的政治影響之下,由中華人民共和國取代了參賽權。此後中華民國長達20年被亞洲運動會拒絕參賽[22]。一直到1990年北京亞運會,中華民國採用奧運模式的名稱「中華臺北(Chinese Taipei)」才能得以重返亞運會[14]



国际专项体育赛事


1989年5月,台灣以「中華臺北」名稱獲得北京方面正式邀請,首次組代表隊前往北京參加亞洲青年體操錦標賽,是為海峽兩岸體育直接交流開始[24]



亚太经济合作组织


1991年11月12日,經APEC主辦會員的韓國居中協調,中华民国以「中華臺北」名義加入亞太經濟合作組織(APEC)[25]。亞太經合組織成員經濟體的「中華臺北」指的是中華民國實際管轄、有效統制的經濟實體「臺澎金馬」。



經濟合作發展組織


2004年12月15日,OECD理事會正式通過以「中華臺北」名義成為經濟合作發展組織(OECD)「競爭政策委員會」的觀察員[26]。2005年10月27日,OECD理事會核准中華民國以「中華臺北」名義成為鋼鐵委員會觀察員,另成為漁業委員會專案觀察員[26]



世界卫生组织


2009年5月18日,中華民國以「中華臺北」的名義,以觀察員身份參加2009年的世界衛生大會(WHA)[27]。2009年5月26日,中共中央總書記胡錦濤,會見中國國民黨主席吳伯雄,談及解決中華民國參與國際組織活動時,稱呼「中華臺北衛生署」,為中国大陆領導人首次在公開場合就这一问题进行表述[28]


2016年5月10日,中国大陆媒體環球時報提出,依據聯合國2758號決議的一中原則,若台湾使用「中華台北」的名稱參加世界衛生組織,代表台湾承認在國際上的「一個中國」,世界上只有一个中国,大陆和台湾同属一个中国,两岸关系不是国与国的关系,这是一个客观事实,不是什么人可以随便否定或者刻意回避就能改变的[29][30]



其他情形


另外尚有國際民航組織大會(Assembly of ICAO)、亞太法定計量論壇(APLMF)、亞洲稅務行政暨研究組織(SGATAR)、北太平洋鮪魚國際科學委員會(ISC)、世界動物衛生組織(OIE)、世界關務組織下屬之「關稅估價技術委員會」與「原產地規則技術委員會」、世界貿易組織法律諮詢中心(ACWL)、中西太平洋漁業委員會英语Western and Central Pacific Fisheries Commission(WCPFC)等組織的活動、文件、刊物及網站等均以「中華臺北」(Chinese Taipei)稱之[31]


2003年8月,瑞士將臺灣居留證的國籍欄位的中華民國改為中華臺北[14]。國際商管學院促進協會也將台灣的學校列在「Chinese Taipei」之下。多項國際科學奧林匹亞競賽,中華民國亦使用中華台北參賽。



用词爭議




「中華臺北」與「中國臺北」


中華民國外交部認為,“Chinese Taipei”應譯作中華臺北。 2008年時,中華人民共和國国务院台湾事务办公室發言人楊毅對此解釋說,“中國台北”和“中華台北”都是"Chinese Taipei" 的中文譯文,奧會協定不涉及他人在協定範圍外使用中國臺北的權利,因此不認同矮化一說[32];與此同時,楊毅還表示兩岸奧委會的協議是大會舉辦單位所編印的文件,凡是中文稱台灣地區體育團隊、組織稱為“中華台北”。


2016年5月20日,蔡英文政府上台初期未改變「中華臺北」的稱呼,然而中华人民共和国政府與中华民国政府就“九二共識”有歧見,两岸关系紧张,中国大陆便有媒體將對方改稱回「中國台北」[33]


2018年7月,新華社發佈《新華社新聞信息報導中的禁用詞和慎用詞(2016年7月修訂)》,其中第66點定調採用「中國臺北」或「中國臺灣」,如要使用「中華臺北」需請示外交部與國臺辦。 [34]


中華民國行政院大陸委員會張小月回應,台灣絕對不能接受「中國臺北」,“台灣絕對不是中國大陸的一部分,也會正式向陸方提出抗議。”[35]



「中華臺北」與「台灣」


民進黨方面就“Chinese Taipei”問題都存有爭議,有議員直言他們是“Taiwanese”
[36][37],世大運手冊改變稱呼,部分「中華台北」改回「台灣」 [38]


在2018年中華民國全國性公民投票中,2020年東京奧運台灣正名公投案最終以同意票4,763,086張少於反對票5,774,556張,因此未能通過公投案,全案被否決[39]


2018年12月17日,中華民國外交部長吴钊燮在立法院外交及国防委员会审查外交部2019年度预算案接受媒体采访时说,外交部曾发布名称处理原则,对外使用“中华民国”。如果有弹性的话,可以使用“中华民国(台湾)”、“台湾”,但应避免使用“中华台北”。吴钊燮表示,中国大陆把“Chinese Taipei”翻译成“中国台北”,对台湾造成很大困扰,如果可能的话,要避免使用“中华台北”,以免混同于“中国台北”[40]



代表旗


代表隊參加奧林匹克運動會所使用之會徽,是由中華奧林匹克委員會設計之,並於1981年由國際奧會與中華奧會所簽訂之協議版本確認當時中華民國國徽和國民黨黨徽雖有規範,但分不清楚。2009年世界運動會首次使用中華民國國徽。



@media only screen and (max-width:720px).mw-parser-output .flagbox a>imgmax-width:none!important.mw-parser-output .flag-gallerypadding:5px;font-size:90%.mw-parser-output .flag-gallery-rowvertical-align:top;text-align:left.mw-parser-output .flag-gallery-row tddisplay:inline-block;text-align:center.mw-parser-output .flagboxoverflow:visible






參見


  • 中華民國(臺灣)

  • 中華奧林匹克委員會

  • 奧林匹克運動會中華臺北代表團

  • 中華民國體育運動總會

  • 臺澎金馬個別關稅領域

  • 台灣外交史

  • 台灣問題

  • 台海現狀


注釋



  1. ^ 国际奥委会官方页面中法语名称为Chinese Taipei[1]


  2. ^ 即「Taipei」的縮寫


  3. ^ 此為中華臺北奧林匹克委員會所擬訂後提送至國際奧會。


  4. ^ 事實上,奧運會並无官方的總獎牌排名。


  5. ^ 另為避免兩岸代表隊同時接鄰進入會場,被混淆為「一個中國」起見,經中華臺北奧會提出異議,復經協商[16]



參考文獻




  1. ^ CHINESE TAIPEI. International Olympic Committee. [2016-09-02]. 


  2. ^ 中華隊五戰全勝 奪亞洲少棒錦標賽冠軍. 中華民國棒球協會. [2014-09-02] (中文(台灣)‎). 


  3. ^ U18亞青男籃賽 臺灣隊屈居第四. 自由時報. 2014-08-29 [2014-09-02] (中文(台灣)‎). 


  4. ^ 4.04.14.2 奧運知識庫. 中華奧林匹克委員會. [2010-12-15]. (原始内容存档于2013-07-31) (中文(台灣)‎). 


  5. ^ 林全:中華台北就是中華民國. 臺北市: 中央通訊社. 2016-06-07 (中文). 


  6. ^ 毛琬婷. 東奧正名公投未通過 中華奧會:有責任守護選手. 臺北市: 聯合新聞. 2018-11-25 [2018-11-25] (中文). 


  7. ^ 申辦奧運我有權利 互联网档案馆的存檔,存档日期2013-10-04., 自由時報, 2005/7/12


  8. ^ 京奧政治味濃大打民族狂潮 互联网档案馆的存檔,存档日期2015-01-23., 新台灣新聞周刊, 2008 /08/07


  9. ^ Formosa-China Team. 1956. [永久失效連結]


  10. ^ 10.010.110.2 引用错误:没有为名为hou的参考文献提供内容


  11. ^ 我国体育总会 致电国际奥林匹克委员会,人民日报1952年2月13日,第4版。原文如下:
    .mw-parser-output .templatequotemargin-top:0;overflow:hidden.mw-parser-output .templatequote .templatequoteciteline-height:1em;text-align:left;padding-left:2em;margin-top:0.mw-parser-output .templatequote .templatequotecite citefont-size:small

    国际奥林匹克委员会秘书处:


    中华全国体育总会根据中国在过去参加历届奥林匹克大会的关系,决定仍继续参加国际奥林匹克大会的组织,并决定参加今年七月间在赫尔辛基举行的国际奥林匹克运动大会。我们现在通知贵会:中华全国体育总会是代表中华人民共和国的唯一体育组织,任何其他团体,包括台湾中国国民党反动集团的体育代表在内,不能作为中国的任何合法代表,亦不能容许其参加此届奥林匹克运动大会及其有关的会议。现闻贵会将在二月十五日在奥斯陆举行奥林匹克会议,我们准备参加,请即将该会议程及须要我们参加会议之人员数目通知我们,实为至盼。


    中华全国体育总会
    一九五二年二月五日于北京





  12. ^ 12.012.112.212.3 趙麗雲. 「中華臺北」會籍名稱使用事略. 財團法人國家政策研究基金會. 2001-11-02 [2010-12-15]. (原始内容存档于2011-07-24) (中文(台灣)‎). 


  13. ^ 当时中国大陆方面译为“艾德斯特隆”


  14. ^ 14.014.114.214.3 蔡創宇. 「中華臺北」模式對海峽兩岸政治互動與體育交流之影響 (PDF). 南華大學. [2010-12-09] (中文(台灣)‎). 


  15. ^ 联合国. 联合国大会第2758号决议(中文本). 联合国. [2018-08-30]. 


  16. ^ 16.016.116.2 劉進枰. 1981年奧會模式簽訂之始末 (PDF). 弘光科技大學. [2010-12-15]. (原始内容 (PDF)存档于2012-03-09) (中文(台灣)‎). 


  17. ^ 紀政、楊傳廣闖關滿地可奧運 互联网档案馆的存檔,存档日期2008-10-07.(繁体中文)


  18. ^ 「中華台北」是什麼?《經濟學人》精闢解釋.... 自由時報. 2018-04-10 (中文(台灣)‎). 


  19. ^ 國際中心. 為什麼會有「中華台北」?英國《經濟學人》:一個2400萬人口繁榮島嶼的外交困境這樣 解釋. 風傳媒. 2018-04-10 (中文(台灣)‎). 


  20. ^ 中華臺北奧會,1981;中華臺北奧會,1987;陳金盈,1993


  21. ^ 21.021.121.2 廖清海、郭信聰. 臺灣參加國際運動賽會使用名稱問題探討 (PDF). 高苑技術學院. 2009-10-09 (中文(台灣)‎). 


  22. ^ 22.022.1 李廣淮. 兩岸國際體育賽事競爭與合作滄桑史 (PDF). 中國文化大學. 2009-10-09 [2010-12-15] (中文(台灣)‎). [永久失效連結]


  23. ^ 陳勝鴻、王經維 報導. 陳詩欣、朱木炎奪金 改寫我國奧運史. TVBS新聞臺. 2004-08-27 [2010-12-23] (中文(台灣)‎). 


  24. ^ 行政院大陸委員會編印(1997):跨越歷史的鴻溝-兩岸交流十年的回顧與前瞻。臺北:行政院大陸委員會


  25. ^ 認識APEC-成立沿革. 臺灣經濟研究院. [2010-12-20] (中文(台灣)‎). 


  26. ^ 26.026.1 我國參與經濟合作暨發展組織(OECD)農業活動之現況與展望. 行政院農業委員會. (原始内容存档于2012-05-26) (中文(台灣)‎). 


  27. ^ 倪鴻祥. 叩關成功“中華臺北”參加WHA. 中國評論新聞網. 2009-04-29 [2010-12-20] (中文(繁體)‎). 


  28. ^ 肖永國. 論胡錦濤稱謂“中華臺北”的政治意義. 中國評論新聞網. 2009-06-01 [2010-12-20] (中文(繁體)‎). 


  29. ^ 中國官媒稱:接受中華台北 就是承認一中. 自由時報. 2016-05-10 (中文(台灣)‎). 


  30. ^ 中国台湾网. 评论:“全权决定”的背后,是“一个中国”. 环球网新闻. [2018-08-30]. 


  31. ^ 我擁有會籍之政府間國際組織網站. 中華民國外交部. [2010-12-21]. (原始内容存档于2011-06-08) (中文(台灣)‎). 


  32. ^ 國臺辦:“中國臺北”稱謂不是矮化臺灣. 新快報. 2008-07-11. 


  33. ^ 中国台北队出场时,韩国电视台还是犯了错误


  34. ^ 新華社發佈報導禁用詞:「中華民國、台灣政府」通通不准用,「九二共識」不可提「一中各表」. 風傳媒. 2017-07-20. 


  35. ^ 責任編輯:王曉易_NE0011. 大陸對台稱謂改為“中國台北” 引台媒恐慌. 網易,來源:重慶晨報上游新聞. 2017-07-28 [2017-06-20] (中文(简体)‎). 


  36. ^ 我們不是「中屬台北」!議員高喊Taiwanese Taipei. Blogger. 2008-08-08. 民進黨台北市議會黨團8日上午舉行記者會,多位議員代表台北市民同聲高呼「我們是Tawanese Taipei,不是Chinese Taipei」。 


  37. ^ 被林義傑嗆黃國昌:肯定他的努力不忍說什麼. 聯合新聞網. 2017-08-14. 


  38. ^ 世大運手冊正名成功!部分「中華台北」改回「台灣」. 蘋果日報. 2017-08-11. 


  39. ^ 賴怡君. 2018公投結果》婚姻平權、東奧正名都沒過 反同、以核養綠成功過關. 臺北市: 信傳媒. 2018-11-25 [2018-11-25] (中文). 


  40. ^ 台湾外长:使用“中华台北”对台湾外交关系造成很大困扰



外部連結



  • 中華奧林匹克委員會(繁体中文)


  • 中華民國聽障者體育運動協會(繁体中文)


  • 中華民國大專院校體育總會(繁体中文)


  • 中華民國殘障運動總會(繁体中文)


  • 中華民國高級中等學校體育總會(繁体中文)


Popular posts from this blog

倭马亚王朝

Gabbro

托萊多 (西班牙)